24.11.2013 Aufrufe

Seite 347

Seite 347

Seite 347

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Der Dakyns wollte schon vor Weihnachten zu Dir kommen und schrieb<br />

an Moore wegen Deiner Adresse. Dieser aber, dessen Menschenkenntnis<br />

und Beurteilung der Umstände nicht immer unanfechtbar, gab ihm eine<br />

solche Schilderung von Deiner Unnahbarkeit zu Hause, daß ich gleich<br />

sagte, er werde den armen Djakyns] ganz unnötigerweise abschrecken. Ich<br />

wollte Dir daher schon voriges Mal D[akyn]s Adresse geben, vergaß es aber,<br />

sagte aber M[oore] gleich, er solle doch dem Dakyns keinen solchen Unsinn<br />

in den Kopf setzen.<br />

Der zitierte Satz von Flerowski 2 ist der erste russische Satz, den ich ganz<br />

ohne Wörterbuch verstehe. Wie ist der russische Titel des Buchs? Ich<br />

werde es mir anschaffen. Was ich Dir schicken wollte, ist nicht Herzen,<br />

sondern die deutsche Übersetzung des acmjm h bojih, Land und Freiheit,<br />

von dem Adligen Lilienfeld 3 , worin auch die schlechten Folgen der Freiheit<br />

für die Bauern geschildert werden und das Verkommen der Ackerbauproduktion<br />

dabei. 11361 Ich schrieb Dir schon vor über einem Jahr darüber 4 ,<br />

und seitdem hat Borkheim es auch angeschafft und Dir, glaub' ich, Stellen<br />

daraus übersetzt. Sowie ich es durchgelesen, schick' ich es Dir.<br />

Der Perretsche Brief 15021 ebenfalls inl. zurück. Es ist schon gut, daß der<br />

Bakunin nach Tessin ist. Dort richtet er nicht viel Unheil an, und es ist<br />

doch ein Beweis, daß es in Genf vorbei ist. Da es nun einmal solche ehrgeizige<br />

eitle Unfähigkeiten in jeder Bewegung gibt, ist es au fond 5 gut, daß<br />

sie sich in ihrer Weise zusammentun und dann doch mit ihren weltbewegenden<br />

Schrullen ans Tageslicht rücken. Dann wird sich bald vor aller<br />

Welt zeigen lassen, daß es alles Wind ist. Und das ist besser, als daß der<br />

Kampf auf dem Terrain des Privatklatsches bleibt, wo Leute, die etwas zu<br />

tun haben, denen, die den ganzen Tag zum Klüngeln haben, nie gewachsen<br />

sind. Aber aufgepaßt muß den Kerls werden, damit sie nicht ohne Widerstand<br />

an irgendeinem Ort das Terrain okkupieren. Spanien und Italien wird<br />

man ihnen freilich wohl lassen müssen, wenigstens vorderhand.<br />

Es wäre sehr gut, wenn der p. p. Rochefort, oder wie Lizzie sagt Rushforth<br />

6 , jetzt etwas im Gefängnis verschölle. 14981 Die petite presse 7 ist schon<br />

ganz gut, aber wenn sie alles andre verdrängt, so verlier' ich den Geschmack<br />

daran. Es steckt der ganzen Sorte ihr Ursprung aus dem bas-empire 15071<br />

noch immer in den Gliedern. Und wenn Rochef[ort] Einigkeit zwischen<br />

Bürgern und Arbeitern predigt, so ist er gar heiter. Andrerseits sind die<br />

„seriösen" Führer der Bewegung aber auch wirklich richtig ernscht. Es<br />

2 siebe vorl. Band, S. 437 - 3 in der Handschrift: Lilienlhal - 4 siehe vorl. Band, S. 112 - 5 im<br />

Grunde - 6 Wortspiel: rush = schnell, hastig, forth = weiter, fort - 7 kleine Presse

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!