12.01.2014 Aufrufe

Szenische Interpretation und Musiktheaterpädagogik - oops ...

Szenische Interpretation und Musiktheaterpädagogik - oops ...

Szenische Interpretation und Musiktheaterpädagogik - oops ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Markus Kosuch<br />

Schweden (seit 2003)<br />

Über die Arbeitsgruppe „Teacher's Training Modules“ des RESEO-Projekts „Why/How Opera<br />

education today?“ entstand ein Kontakt zur International Vadstena Academy. Bis zu diesem<br />

Zeitpunkt war die Academy im Bereich Schulprojekte nicht aktiv.Es folgte eine Einladung zur<br />

Sommerakademie 2003 nach Vadstena, durch die die <strong>Szenische</strong> <strong>Interpretation</strong> in Skandinavien<br />

bekannt wurde. Daraus entwickelte sich im Folgenden der Kontakt nach Dänemark.<br />

Wie ein perfekter Mann sein muss<br />

Wie eine „perfekte“ Frau sein muss<br />

(Standbilder zu Huvudsaken Vadstena/Schweden 2005)<br />

Im Rahmen der Vadestna Sommer Akademie 2003 fanden drei Workshops statt:<br />

Opera and Creativity, Thomas de Mallet Burgess; England;<br />

Huvudsaken (When it comes to a Head) musiktheaterpädagogisches Training für schwedische<br />

Künstler <strong>und</strong> Lehrer, Markus Kosuch<br />

Opera improvisation, Rhoda Levine and Prof. Peter Winkler; New York/USA)<br />

Zum Auftragswerk Huvudsaken (When it comes to a Head) von Carin Bartosch (Musik) <strong>und</strong><br />

Kerstin Klein-Perski (Libretto) wurde ein Konzept zur <strong>Szenische</strong>n <strong>Interpretation</strong> entwickelt<br />

(englisch/schwedisch). Dieses Konzept wurde in der Sommerakademie 2003 erstmals durchgeführt<br />

<strong>und</strong> zur Uraufführung 2005 überarbeitet. 2005 fand ein Lehrerworkshop in Vadstena statt,<br />

aus dem zahlreiche Projekte hervorgingen.<br />

Dänemark (seit 2004)<br />

Die Arbeit mit der <strong>Szenische</strong>n <strong>Interpretation</strong> begann mit einem Workshop für Opernchor <strong>und</strong><br />

Sänger der Den Jyske Opera in Aarhus. Gearbeitet wurde mit der <strong>Szenische</strong>n <strong>Interpretation</strong> der<br />

Oper Die Liebe zu den drei Orangen von Sergej Prokofjew (2004). Es folgte die Arbeit mit der<br />

Oper La Bohème (2005) <strong>und</strong> Figaro (2006). Konzepte (erstmals zu Bajazzo) werden von Dänischen<br />

Künstlern <strong>und</strong> Sängern selbständig entwickelt, ausgearbeitet <strong>und</strong> in Lehrerfortbildungen<br />

<strong>und</strong> Schulprojekten umgesetzt (ab 2005). Damit einher ging auch die Gründung der Abteilung<br />

ISIM Dänemark (2005) unter der Leitung von Birgitte Holt-Nielsen. Die Übersetzung des Methodenkatalogs<br />

auf Dänisch erfolgte 2006. Ein Einführungsseminar in das Konzept der <strong>Szenische</strong>n<br />

<strong>Interpretation</strong> fand im Aufbaustudiengang Musikvermittlung in Esbjerg statt (Esbjerg<br />

Vestjysk Musikkonservatorium / Dänemark 2006, Fortsetzung 2008).<br />

41

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!