09.01.2020 Aufrufe

Märchengut

Märchen, deutsch, englisch, Grimm, Andersen

Märchen, deutsch, englisch, Grimm, Andersen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

-- 74 --

wicked queen ate them, and thought she had eaten the lung and

liver of Snow White.

But now the poor child was all alone in the great forest, and so

terrified that she looked at all the leaves on the trees, and did not

know what to do. Then she began to run, and ran over sharp stones

and through thorns, and the wild beasts ran past her, but did her

no harm. She ran as long as her feet would go until it was almost

evening, then she saw a little cottage and went into it to rest herself.

In dem Häuschen war alles klein, aber so zierlich und reinlich, dass es

nicht zu sagen ist. Da stand ein weißgedecktes Tischlein mit sieben klei-

nen Tellern, jedes Tellerlein mit seinem Löffelein, ferner sieben Messerlein

und Gäblein und sieben Becherlein. An der Wand waren sieben Bettlein

nebeneinander aufgestellt und schneeweiße Laken darüber gedeckt.

Everything in the cottage was small, but neater and cleaner than

can be told. There was a table on which was a white cover, and

seven little plates, and on each plate a little spoon, moreover, there

were seven little knives and forks, and seven little mugs. Against

the wall stood seven little beds side by side, and covered with

snow-white sheets.

Nun war das arme Kind in dem großen Wald mutterseelenallein, und es

ward ihm so angst, dass es alle Blätter an den Bäumen ansah und nicht

wusste, wie es sich helfen sollte. Da fing es an zu laufen und lief über die

spitzen Steine und durch die Dornen, und die wilden Tiere sprangen an

ihm vorbei, aber sie taten ihm nichts. Es lief, solange nur die Füße noch

fortkonnten, bis es bald Abend werden wollte, da sah es ein kleines chen und ging hinein, um sich zu

Häus-

auszuruhen.

märchengut.com

-- 75 --

Schneewittchen, weil es so hungrig und durstig war, aß von jedem Tellerlein

ein wenig Gemüs’ und Brot und trank aus jedem Becherlein

einen Tropfen Wein; denn es wollte nicht einem allein alles wegnehmen.

Hernach, weil es so müde war, legte es sich in ein Bettchen, aber keines

passte; das eine war zu lang, das andere zu kurz, bis endlich das siebente

recht war; und darin blieb es liegen und schlief ein.

Little Snow White was so hungry and thirsty that she ate some

vegetables and bread from each plate and drank a drop of wine out

of each mug, for she did not wish to take all from one only. Then, as

she was so tired, she laid herself down on one of the little beds, but

none of them suited her, one was too long, another too short, but at

last she found that the seventh one was right, and so she remained

in it, said a prayer and went to sleep.

Als es ganz dunkel geworden war, kamen die Herren von dem Häuslein,

das waren die sieben Zwerge, die in den Bergen nach Erz hackten und

gruben. Sie zündeten ihre sieben Lichtlein an, und wie es nun hell im

Häuslein ward, sahen sie, dass jemand darin gewesen war, denn es stand

nicht alles in der Ordnung, wie sie es verlassen hatten.

When it was quite dark the owners of the cottage came back. They

were seven dwarfs who dug and delved in the mountains for ore.

They lit their seven candles, and as it was now light within the

cottage they saw that someone had been there, for everything was

not in the same order in which they had left it.

Der erste sprach: „Wer hat auf meinem Stühlchen gesessen?“ Der zweite:

„Wer hat von meinem Tellerchen gegessen?“ Der dritte: „Wer hat von mei-

nem Brötchen genommen?“ Der vierte: „Wer hat von meinem Gemüschen

gegessen?“ Der fünfte: „Wer hat mit meinem Gäbelchen gestochen?“ Der

sechste: „Wer hat mit meinem Messerchen geschnitten?“ Der siebente:

„Wer hat aus meinem Becherlein getrunken?“ Dann sah sich der erste um

und sah, dass auf seinem Bett eine kleine Delle war, da sprach er: „Wer hat

in mein Bettchen getreten?“ Die andern kamen gelaufen und riefen: „In

meinem hat auch jemand gelegen!“ Der siebente aber, als er in sein Bett

sah, erblickte Schneewittchen, das lag darin und schlief.

märchengut.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!