Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
-- 117 --
Vom Fischer und seiner Frau.
C
The Fisherman and his Wife.
Jacob and Wilhelm Grimm
.
märchengut.com
saß.
s war einmal ein Fischer und seine Frau, die wohnten zusammen
in einem alten Pisspott dicht an der See, und
der Fischer ging alle Tage hin und angelte, und er angelte
und angelte. So saß er auch einmal mit seiner Angel und
schaute immer in das klare Wasser hineien, und er saß und
Once upon a time there were a fisherman and his wife who lived
together in a pigsty near the sea. Every day the fisherman went
out fishing, and he fished, and he fished. Once he was sitting there
fishing and looking into the clear water, and he sat, and he sat.
Then his hook went to the bottom, deep down, and when he pul-
led it out, he had caught a large flounder. Then the flounder said
to him, ‘Listen, fisherman, I beg you to let me live. I am not an
ordinary flounder, but an enchanted prince. How will it help you
to kill me? I would not taste good to you. Put me back into the wa-
ter, and let me swim.’
„Nun“, sagte der Mann, „du brauchst nicht so viele Worte zu machen, einen
Butt, der sprechen kann, werde ich doch wohl schwimmen lassen.“ Damit
setzte er ihn wieder in das klare Wasser hinein, und der Butt schwamm
zum Grund hinab und ließ einen langen Streifen Blut hinter sich.
Da ging die Angel auf den Grund, tief, tief hinab, und wie er sie herauf-
holte da zog er einen großen Butt heraus. Da sagte der Butt zu ihm: „Höre,
Fischer, ich bitte dich, lass mich leben, ich bin kein richtiger Butt, ich bin
ein verwunschener Prinz. Was hilft es dir, wenn du mich tötest? Ich wür-
de dir doch nicht recht schmecken. Setz mich wieder ins Wasser und lass
mich schwimmen.“
märchengut.com
‘Well,’ said the man, ‘there’s no need to say more. I can certainly
let a fish swim away who knows how to talk.’ With that he put
it back into the clear water, and the flounder disappeared to the
bottom, leaving a long trail of blood behind him.