09.01.2020 Aufrufe

Märchengut

Märchen, deutsch, englisch, Grimm, Andersen

Märchen, deutsch, englisch, Grimm, Andersen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

-- 117 --

Vom Fischer und seiner Frau.

C

The Fisherman and his Wife.

Jacob and Wilhelm Grimm

.

märchengut.com

saß.

s war einmal ein Fischer und seine Frau, die wohnten zusammen

in einem alten Pisspott dicht an der See, und

der Fischer ging alle Tage hin und angelte, und er angelte

und angelte. So saß er auch einmal mit seiner Angel und

schaute immer in das klare Wasser hineien, und er saß und

Once upon a time there were a fisherman and his wife who lived

together in a pigsty near the sea. Every day the fisherman went

out fishing, and he fished, and he fished. Once he was sitting there

fishing and looking into the clear water, and he sat, and he sat.

Then his hook went to the bottom, deep down, and when he pul-

led it out, he had caught a large flounder. Then the flounder said

to him, ‘Listen, fisherman, I beg you to let me live. I am not an

ordinary flounder, but an enchanted prince. How will it help you

to kill me? I would not taste good to you. Put me back into the wa-

ter, and let me swim.’

„Nun“, sagte der Mann, „du brauchst nicht so viele Worte zu machen, einen

Butt, der sprechen kann, werde ich doch wohl schwimmen lassen.“ Damit

setzte er ihn wieder in das klare Wasser hinein, und der Butt schwamm

zum Grund hinab und ließ einen langen Streifen Blut hinter sich.

Da ging die Angel auf den Grund, tief, tief hinab, und wie er sie herauf-

holte da zog er einen großen Butt heraus. Da sagte der Butt zu ihm: „Höre,

Fischer, ich bitte dich, lass mich leben, ich bin kein richtiger Butt, ich bin

ein verwunschener Prinz. Was hilft es dir, wenn du mich tötest? Ich wür-

de dir doch nicht recht schmecken. Setz mich wieder ins Wasser und lass

mich schwimmen.“

märchengut.com

‘Well,’ said the man, ‘there’s no need to say more. I can certainly

let a fish swim away who knows how to talk.’ With that he put

it back into the clear water, and the flounder disappeared to the

bottom, leaving a long trail of blood behind him.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!