08.11.2020 Aufrufe

Maerchengut_mag

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

-- 320 --

When the two step-sisters heard that they too were to appear

among the number, they were delighted, called Ashputtel and said,

‘Comb our hair for us, brush our shoes and fasten our buckles, for

we are going to the wedding at the king’s palace.’ Ashputtel obeyed,

but wept, because she too would have liked to go with them to

the dance, and begged her stepmother to allow her to do so. ‘You,

Ashputtel,’ said she, ‘covered in dust and dirt as you are, and would

go to the ball? You have no clothes and shoes, and yet would dance.’

Als es aber mit Bitten anhielt, sprach sie endlich: „Da habe ich dir eine

Schüssel Linsen in die Asche geschüttet, wenn du die Linsen in zwei Stunden

wieder ausgelesen hast, so sollst du mitgehen.“ Das Mädchen ging

durch die Hintertüre in den Garten und rief: „Ihr zahmen Täubchen, ihr

Turteltäubchen, all ihr Vöglein unter dem Himmel, kommt und helft mir

lesen,

die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen.“

As, however, Ashputtel went on asking, the stepmother said at last,

‘I have emptied a dish of lentils into the ashes for you, if you have

picked them out again in two hours, you shall go with us.’ The

maiden went through the backdoor into the garden, and called:

‘You tame pigeons, you turtle-doves, and all you birds beneath the

sky, come and help me to pick

the good into the pot, the bad into the crop.’

Da kamen zum Küchenfenster zwei weiße Täubchen herein und danach

die Turteltäubchen, und endlich schwirrten und schwärmten alle Vöglein

unter dem Himmel herein und ließen sich um die Asche nieder. Und die

Täubchen nickten mit ihren Köpfchen und fingen an pick, pick, pick, pick,

und da fingen die übrigen auch an pick, pick, pick, pick, und lasen alle guten

Körner in die Schüsseln. Und eh eine halbe Stunde herum war, waren

sie schon fertig und flogen alle wieder hinaus.

Märchengut

Then two white pigeons came in by the kitchen window, and

after wards the turtle doves, and at last all the birds beneath

the sky, came whirring and crowding in, and landed among the

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!