08.11.2020 Aufrufe

Maerchengut_mag

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

-- 387 --

eit draußen im Meere ist das Wasser so blau wie die

Blätter der schönsten Kornblume, und so klar wie das

reinste Glas. Aber es ist sehr tief, tiefer als irgendein

Ankertau reicht; viele Kirchtürme müssten aufeinander

gestellt werden, um vom Boden bis über das Wasser zu

reichen. Dort unten wohnt das Meervolk.

Far out in the sea the water is as blue as the petals of the prettiest

cornflower, and as clear as the clearest glass. But it is very deep,

deeper than any anchor-cable can reach; and many church towers

would have to be put one on the top of another to reach from the

bottom out of the water. Down there live the sea people.

Nun muss man aber nicht glauben, dass da nur der nackte weiße Sandboden

sei; nein, da wachsen die sonderbarsten Bäume und Pflanzen, die

so geschmeidig im Stiel und in den Blättern sind, dass sie sich bei der

geringsten Bewegung des Wassers rühren, gerade als ob sie lebten.

Alle Fische, kleine und große, schlüpfen zwischen den Zweigen hindurch,

ebenso wie hier oben die Vögel in der Luft. An der allertiefsten

Stelle liegt des Meerkönigs Schloss; die Mauern sind von Korallen und

die langen spitzen Fenster vom allerklarsten Bernstein; aber das Dach

bilden Muschelschalen, die sich öffnen und schließen, je nachdem wie

das Wasser strömt. Es sieht herrlich aus, denn in jeder liegen strahlende

Perlen; eine einzige davon würde großen Wert in der Krone einer Königin

haben.

Now you must not think for a moment that there is only a bare

white sandy bottom there; no, there the most extraordinary trees

and plants grow, which have stems and leaves so supple that they

stir at the slightest movement of the water, as if they were alive.

All the fish, big and little, flit among the branches, like the birds in

the air up here. In the deepest place of all lies the sea king’s palace.

The walls are of coral, and the tall pointed windows of the clearest

possible amber, but the roof is of mussel-shells that open and shut

themselves as the water moves. It all looks beautiful, for in everyone

of them lie shining pearls, a single one of which would be the

principal ornament in a Queen’s crown.

Märchengut

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!