13.07.2015 Views

NPNF2-08. Basil: Letters and Select Works - Holy Bible Institute

NPNF2-08. Basil: Letters and Select Works - Holy Bible Institute

NPNF2-08. Basil: Letters and Select Works - Holy Bible Institute

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

To the Chorepiscopi.ministers, but not one single man worthy of the service of the altars. Of this you yourselvessupply proof from your difficulty in finding suitable c<strong>and</strong>idates for election. As, then, Iperceive that the evil is gradually reaching a point at which it would be incurable, <strong>and</strong> especiallyat this moment when a large number of persons are presenting themselves for theministry through fear of the conscription, I am constrained to have recourse to the restitutionof the canons of the Fathers. I thus order you in writing to send me the roll of the ministersin every village, stating by whom each has been introduced, <strong>and</strong> what is his mode of life.You have the roll in your own keeping, so that your version can be compared with thedocuments which are in mine, <strong>and</strong> no one can insert his own name when he likes. So if anyhave been introduced by presbyters after the first appointment, 2202 let them be rejected,<strong>and</strong> take their place among the laity. Their examination must then be begun by you overagain, <strong>and</strong>, if they prove worthy, let them be received by your decision. Drive out unworthymen from the Church, <strong>and</strong> so purge it. For the future, test by examination those who areworthy, <strong>and</strong> then receive them; but do not reckon them of the number before you have reportedto me. Otherwise, distinctly underst<strong>and</strong> that he who is admitted to the ministrywithout my authority will remain a layman.1582202 μετὰ τὴν πρώτην ἐπινέμησιν. ᾽Επινέμησις is in later Greek the recognized equivalent for “indictio” inthe sense of a period of fifteen years (Cod. Theod. xi. 28. 3). I have had some hesitation as to whether it couldpossibly in this passage indicate a date. But ἐπινέμησις does not appear to have been used in its chronologicalsense before Evagrius, <strong>and</strong> his expression (iv. 29) τοὺς περιόδους τῶν κύκλων καλουμένων ἐπινεμήσεων looksas though the term were not yet common; ἐπινέμησις here I take to refer to the assignment of presbyters todifferent places on ordination. I am indebted to Mr. J. W. Parker for valuable information <strong>and</strong> suggestions onthis question.470

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!