Una Vida con Proposito - Iglesia Adventista Agape
Una Vida con Proposito - Iglesia Adventista Agape
Una Vida con Proposito - Iglesia Adventista Agape
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
APÉNDICE 3<br />
¿POR QUÉ USÉ VARIAS<br />
VERSIONES DE LA BIBLIA?<br />
165<br />
<strong>Una</strong> <strong>Vida</strong> <strong>con</strong> <strong>Proposito</strong>.doc<br />
Este libro <strong>con</strong>tiene alrededor de mil citas bíblicas. Intencionalmente he usado varias traducciones<br />
de la Biblia por dos razones importantes: Primero, no importa cuán maravillosa sea una traducción,<br />
siempre tiene limitaciones. La Biblia fue escrita originalmente <strong>con</strong> 11.280 palabras hebreas, arameas y<br />
griegas, pero la típica traducción en inglés usa 6.000 vocablos. Obviamente los tintes y matices de las<br />
palabra se pueden perder, de modo que siempre es saludable comparar varias traducciones.<br />
Segundo y más importante, es el hecho de que a menudo perdemos el impacto completo de versículos<br />
bíblicos familiares, no a causa de una pobre traducción sino simplemente porque se han hecho muy<br />
familiares. Creemos que sabemos lo que un versículo dice porque lo hemos leído y escuchado muchas<br />
veces, luego cuando lo en<strong>con</strong>tramos citado en un libro lo leemos a vuelo de pájaro y perdemos el<br />
significado total del mismo.<br />
Así que deliberadamente usé paráfrasis para ayudar a ver la verdad de dios en maneras nuevas y<br />
frescas. Los cristianos de hoy debemos agradecer a Dios de que tengamos tantas versiones diferentes<br />
para el uso de lecturas devocionales. También, por cuanto las divisiones y números de los versículos no<br />
fueron incluidos en la Biblia sino hasta el año 1560 d.C., no siempre cito el versículo entero, más bien<br />
enfatizo la frase apropiada. Mi modelo para esto es la manera cómo Jesús y los apóstoles citaron el<br />
Antiguo Testamento. A menudo sólo citaron una frase para destacar lo que querían decir.<br />
BAD Biblia al Día, Sociedad Bíblica Internacional.<br />
LBLA Biblia de las Américas, Fundación Lockman.<br />
DHH Dios Habla Hoy, Sociedades Bíblicas Unidas.<br />
NVI Nueva Versión Internacional, Sociedad Bíblica Internacional.<br />
RVR60 Reina Valera 1960, Sociedades Bíblicas Unidas.<br />
BLS Biblia en Lenguaje Sencillo, Sociedades Bíblicas Unidas.<br />
PAR Paráfrasis de diferentes versiones bíblicas.