26.06.2013 Views

Documento completo - SeDiCI - Universidad Nacional de La Plata

Documento completo - SeDiCI - Universidad Nacional de La Plata

Documento completo - SeDiCI - Universidad Nacional de La Plata

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Est E l a Bl a r d u n i (c o m p i l a d o r a)<br />

plus ou moins consciemment nous-mêmes. […] Connaître l’autre<br />

impliquerait donc que la connaissance <strong>de</strong> soi fût achevée, accomplissement<br />

auquel nul ne peut prétendre sans se déjuger aussitôt.<br />

(Hentsch, 1988: 268)<br />

Como asegura Fabre, si aquellos autores buscaban la expansión<br />

o dispersión a través <strong>de</strong> tierras lejanas y <strong>de</strong>sconocidas, estos relatos<br />

tienen el efecto contrario, el retorno al propio Yo: “D’une certaine<br />

façon, la Méditerranée les recentre, alors qu’ils cherchent à se décentrer”<br />

(Fabre, 2000: 52). Sin embargo, la lectura <strong>de</strong> Fabre parece<br />

olvidar que <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l exotismo <strong>de</strong> estos viajes literarios existiría una<br />

relación <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r y <strong>de</strong> dominación <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte hacia Oriente. Si bien<br />

es cierto que habría que distinguir los relatos <strong>de</strong> viaje, concebir el<br />

viaje a Oriente y el encuentro con el otro sólo como fruto <strong>de</strong> la imaginación,<br />

es <strong>de</strong>sconocer el discurso sobre Oriente como signo <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r<br />

europeo. En palabras <strong>de</strong> Edward Said,<br />

[en] el encuentro <strong>de</strong> Flaubert con una cortesana egipcia, encuentro<br />

que <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> crear un mo<strong>de</strong>lo muy influyente sobre la mujer<br />

oriental; ella nunca hablaba <strong>de</strong> sí misma, nunca mostraba sus<br />

emociones, su condición presente o pasada. Él hablaba por ella y la<br />

representaba. […] Mi tesis es que la situación <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong> Flaubert<br />

en relación a Kuchuk Hanem no era un ejemplo aislado, y pue<strong>de</strong><br />

servir bastante bien como mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> la relación <strong>de</strong> fuerzas entre<br />

Oriente y Occi<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong>l discurso acerca <strong>de</strong> Oriente que permite<br />

este mo<strong>de</strong>lo. (2002: 25)<br />

Respecto al universo mediterráneo, Fernand Brau<strong>de</strong>l (1998: 32-<br />

33) sostiene que este estuvo dividido, durante mucho tiempo, en espacios<br />

autónomos formando centenas <strong>de</strong> imágenes y pulverizando,<br />

por consecuencia, una imagen única. Brau<strong>de</strong>l fue uno <strong>de</strong> los primeros<br />

historiadores en pensar el Mediterráneo como “personaje histórico” y<br />

en reconocer en él una i<strong>de</strong>ntidad plural formada por la herencia <strong>de</strong> la<br />

cultura greco-latina, árabe y judía. Precisamente, la pregunta central<br />

en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la civilización mediterránea giró en torno a la herencia<br />

<strong>de</strong> estas culturas lo que dio lugar a distintas representaciones<br />

<strong>de</strong>l Mediterráneo, muchas veces enfrentadas <strong>de</strong> acuerdo a la acepta-<br />

Es c r i t u r a s d E l ot ro En au to r E s d E la l i tE r at u r a f r a n c E s a<br />

ción o al rechazo sobre el aporte judío y árabe. A estas divergencias,<br />

<strong>de</strong>bemos sumar cuestiones políticas que, en el caso <strong>de</strong> las representaciones<br />

francesas, se vincularon, por ejemplo, con la colonización <strong>de</strong><br />

Argelia.<br />

En el siglo xx, y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> la política colonizadora <strong>de</strong><br />

Francia, las representaciones se constituyeron alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> Argelia.<br />

En este contexto, don<strong>de</strong> la <strong>de</strong>svalorización <strong>de</strong> la cultura oriental permitió<br />

la imposición <strong>de</strong> un Mediterráneo latino, la conferencia <strong>de</strong> Camus<br />

“<strong>La</strong> Culture Indigène. <strong>La</strong> Nouvelle Culture Méditerranéenne”, promovió<br />

otra i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la cultura mediterránea. Pronunciada en la Maison<br />

<strong>de</strong> la Culture d’Alger en 1937, en un momento álgido con respecto a<br />

las doctrinas nacionalistas <strong>de</strong> Alemania e Italia, esta conferencia renovó<br />

los lazos con la cultura oriental. En este texto, Camus niega la impronta<br />

latina en el origen <strong>de</strong>l Mediterráneo y relaciona esta voluntad<br />

nacionalista latina, que se consi<strong>de</strong>raba a sí misma superior a otras<br />

culturas, con la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia que, resultado <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong>l Imperio romano,<br />

promovió la aparición <strong>de</strong> los nacionalismos. En contra <strong>de</strong> ellos<br />

y más allá <strong>de</strong> toda frontera cultural, Camus <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> al hombre como<br />

principio o única medida <strong>de</strong> una civilización universal:<br />

Toute l’erreur vient <strong>de</strong> ce qu’on confond Méditerranée et <strong>La</strong>tinité<br />

et qu’on place à Rome ce qui commença dans Athènes. Pour nous<br />

la chose est évi<strong>de</strong>nte, il ne peut s’agir d’une sorte <strong>de</strong> nationalisme<br />

du soleil. […] Une tradition est un passé qui contrefait le présent.<br />

<strong>La</strong> Méditerranée qui nous entoure est au contraire un pays vivant,<br />

plein <strong>de</strong> jeux et <strong>de</strong> sourires. […] À l’heure actuelle l’internationalisme<br />

essaie <strong>de</strong> redonner [à l’Occi<strong>de</strong>nt] son vrai sens et sa vocation. Seulement<br />

le principe n’est plus chrétien, ce n’est plus la Rome papale<br />

du Saint-Empire. Le principe, c’est l’homme. L’unité n’est plus dans<br />

la croyance mais dans l’espérance. Une civilisation n’est durable<br />

que dans la mesure où, toutes nations supprimées, son unité et sa<br />

gran<strong>de</strong>ur lui viennent d’un principe spirituel. (Camus, 1937: 3, el<br />

subrayado es nuestro).<br />

Y a continuación precisa su propia concepción <strong>de</strong>l Mediterráneo:<br />

Bassin international traversé par tous les courants, la Méditerranée<br />

est <strong>de</strong> tous les pays le seul peut-être qui rejoigne les gran<strong>de</strong>s<br />

100 101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!