Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
36 Histoire des archev. de Cljypre. [^4°]<br />
commandent à Tarchevêque de Nicosie d'exercer effectivement, et<br />
malgré les réclamations des barons de Chypre, son droit de juridiction<br />
en ce qui concerne la disciphne ecclésiastique, aussi bien sur<br />
les laïques que sur les clercs'^7; c'est de lui qu'il s'agit, quand, à la<br />
même date, par des lettres renouvelées le 23 janvier, le pape recommande<br />
à Hugues d'Antioche, régent du royaume de Chypre pendant<br />
la minorité du roi Hugues II, de seconder plus efficacement l'action<br />
de Tarchevêque latin vis-à-vis des Grecs et des Syriens '^"^ ; c'est<br />
toujours de Hugues qu'il est question, et ici d'une façon bien manifeste,<br />
quoiqu'il ne fût pas alors présent en Syrie, quand le grandmaître<br />
du Temple notifie à Saint Jean-d'Acre, le 30 septembre 1264,<br />
un compromis intervenu entre son ordre et Tarchevêque de Nicosie,<br />
désigné par la lettre H. et représenté par Tabbé d'Episcopia, E., son<br />
vicaire général, vicarium archiepiscopi antedicti '*?.<br />
Quant à Hugues de Fagiano lui-même, tout en s'occupant de ses<br />
créations de la vallée de Calci, et sans manifester Tintention de retourner<br />
en Chypre, il ne négligeait pas les occasions de réclamer<br />
contre la situation abaissée et intolérable, suivant lui, que les ménagements<br />
apostoliques d'une part, et la partialité intéressée des<br />
laïques d'une autre, faisaient à Téglise latine dans le royaume. Il se<br />
rendit à cet effet à Orviéto, où résidait le pape, au mois d'avril 1264.<br />
Nos renseignements concordent sur cet incident notable avec les biographes<br />
pisans, qui le font assister cette année même 1264 au jubilé<br />
célébré à Rome'7°. S'adressant à Tarchevêque Hugues, le pape rappelle<br />
son voyage à la cour apostolique et s'exprime ainsi : « Accedens<br />
» non absque multis periculis et laboribus ad apostolicam sedem,<br />
» exposuisti nobis oraculo vocis vive quod Greci regni Cipri, etc.<br />
» Quare cum ibidem (en Chypre) tua prodesse presentia non valeret,<br />
» ad apostolicam sedem te oportuit personaliter laborare'7« ». Nul<br />
doute n'est possible sur le prélat qui agit en ces circonstances. Les<br />
représentations de Hugues furent d'ailleurs vives et pressantes. Il<br />
affirmait que la résistance des barons et leur connivence avec les<br />
prélats grecs rendaient nuls les efiets de la constitution de 1260, paralysaient<br />
Taction ecclésiastique, et réduisaient dérisoirement la dignité<br />
métropolitaine aux fonctions d'un simple prêtre '7\ Si instantes<br />
167 Cartul. de Sainte-Sophie, no 79. U même date, avec le changements nécessaire, fut<br />
168 Cartul., n" II. Hist, de Chypre, t. I, p. 393, adressée au régent de Chypre. Carlnl. n" 76.<br />
t. III, p. 655. 172 « Dum inter vos et ipsum archiepiscopum de<br />
169 Carlul. n" 51; Hisl. de Chyp., t. III, pa- » hujusraodi jurisdictione contendilur, crimina regina<br />
657. » manent incorrecta archiepiscopi officium vili-<br />
VjO .Mattei, loc. cit., p. 98-113; Hist de Chyp,, » penditur.,.. jam non archiepiscopus sed simplex pot.<br />
I, p. 392. » tius viJeatur esse sacerdos ». Urbain IV au régent<br />
171 Lettre d'Urbain IV à l'archevêque di; Nico- de Chypre, du 13 avril 2264. Cartul, n" 76. Rinaldi,<br />
sie, Orvieto, le 13 avril 1264, Carlul, de Sainte- 1264, n" 66, Hist. de Chypre, t. I, p. 394; t. III,<br />
Sophie, n" "j-j, répété au n" 81. La même lettre de p. 655, n. i; 6$7 , n. i.<br />
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ