You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Histoire des archev. de Chypre.<br />
[260]<br />
ments. En même temps, il embellissait soii église de peintures murales;<br />
il y ajoutait dos chapelles, une galerie et quelques ouvr.iges<br />
extérieurs ^s^ Il suivait ainsi Texemple de ses prédécesseurs, qui<br />
tous avaient tenu à honneur de continuer Tœuvre d'Albert et d'Eustorge.<br />
Le plan et les premiers travaux de l'édifice durent être modifiés<br />
vraisemblablement dans le siècle qui s'était écoulé depuis la<br />
pose de la première pierre. Jean U ne donna pas même à Téglise de<br />
Sainte Sophie le dernier complément, qu'elle n'a peut-être jamais reçu.<br />
Mais Tensemble de Tœuvre étant suffisamment avancé dans toutes<br />
ses parties, Jean II fit la consécration solennelle du monument le 4<br />
novembre 1326.<br />
Les chroniques chypriotes mentionnent ces travaux et la générosité<br />
de Tarchevêque Jean pour les clercs et pour les pauvres de son église<br />
dans différents passages qu'il serait trop long de citer ici *55.<br />
Jean del Conte n'était pas d'ailleurs absolument renfermé dans<br />
les choses ecclésiastiques. Sa position et sa naissance l'appelèrent<br />
plus d'une fois à prendre part utilement aux affaires politiques du<br />
royaume de Chypre. Dès Tannée 1319, le pape Tavait chargé de<br />
s'employer à prévenir des hostilités entre les Génois et les Chypriotes,<br />
afin de donner le temps aux négociateurs de chercher une base de<br />
paix acceptable *54. H fallut encore dix années d'efforts et de pourparlers<br />
continus pour arriver à conclure un traité, tant étaient grandes les<br />
exigences des Génois et la légitime irritation des Chypriotes contre<br />
les corsaires , que protégeait la république *5S. H avait été plus facile<br />
de s'entendre avec les Vénitiens. Un traité, préparé par Tarchevêque<br />
Jean *5^ et signé à Nicosie le 4 septembre 1328, renouvela les avantages<br />
que les accords antérieurs avaient donnés aux sujets de la<br />
répubhque en Chypre.<br />
Les calamités publiques offraient à Tarchevêque Toccasion d'exercer<br />
son infatigable charité. En 1330, au mois de novembre, des inondations<br />
extraordinaires survenues dans Tîle ayant particulièrement sévi<br />
à Nicosie, il ouvrit sa demeure et les églises de Nicosie aux malheureuses<br />
victimes du désastre, et leur livra les provisions entières<br />
de blé qui se trouvaient réunies dans les greniers de Tarchevêché *>7.<br />
C'est à ce dernier trait que s'arrête ce que nous savons de sa vie.<br />
252 AmaJi, fol. 242. Documents nouveaux. Mél.i'iges<br />
, t. IV.<br />
253 Dccum. .Vou-.'. MéU'iges , t l\', p. 352.<br />
254 K nalJi , 1319, J]io, ci-dessus., p. -^uis,<br />
255 Hisl. de Chy;, , t. II, p. 157, 15S, Traité<br />
de Nicosie de 1329. L'archevêque Jean n'assista pas<br />
j sa conclusion.<br />
256 « Infroscriptus est tractatus reverenji in Christo<br />
> patris domini Johanni', arciiiepiicopi Nicossiensis ,<br />
> factus inter etc. » Hisl. di Cii)pre, t. II , p. i|2.<br />
Parmi le;: témoins si'nant au traité se tro^ive i.n<br />
neveu de l'archevêque ainsi nommé : Dominus Angélus<br />
Ricardi Peiri Jaquinlhi de Urbe, nepolis dicti<br />
domini archiepiscopi.<br />
257 « Quelli che poteno scampir del fiume an-<br />
» dorono in l'arcivescovado, a qv.^Ii l'arcivescovo<br />
> Joanne iece moite hclemosine perô che ogni giorno<br />
» dava a ciascun de essi un pan ; et haverse dei gra-<br />
» nari de formento et fece cridar per la terre che<br />
« venissero a t-or formento per viver; et cosi sum<br />
sienne la povera gente. Et li altri che non po-<br />
* teno habitar in l'arcivescovado habitarouo a santa<br />
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ