01.07.2013 Views

Lettres de la prison - Les Classiques des sciences sociales - UQAC

Lettres de la prison - Les Classiques des sciences sociales - UQAC

Lettres de la prison - Les Classiques des sciences sociales - UQAC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Lettre 12.)<br />

Très chère Tania,<br />

Retour à <strong>la</strong> table <strong>de</strong>s matières<br />

Antonio GRAMSCI, <strong>Lettres</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>prison</strong> (1926-1937). Traduction, 1953. 56<br />

Prison <strong>de</strong> Mi<strong>la</strong>n, le 11 avril 1927.<br />

J'ai reçu tes cartes du 31 mars et du 3 avril. Je te remercie pour les nouvelles que<br />

tu me donnes. J'attends ton arrivée à Mi<strong>la</strong>n, mais je te confesse que je n'y compte pas<br />

trop. J'ai pensé qu'il n'est pas très agréable <strong>de</strong> continuer <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> ma vie<br />

actuelle entreprise dans ma <strong>de</strong>rnière lettre. Il vaut mieux que chaque fois je t'écrive ce<br />

qui me passe par <strong>la</strong> tête sans obéir à un p<strong>la</strong>n établi à l'avance. Même écrire est <strong>de</strong>venu<br />

pour moi un tourment physique parce qu'on me donne d'horribles plumes qui grattent<br />

le papier et qui exigent une attention obsédante en ce qui concerne le travail mécanique<br />

<strong>de</strong> l'écriture. Je croyais pouvoir obtenir l'usage permanent d'un porte-plume et<br />

je m'étais proposé <strong>de</strong> rédiger les travaux dont je t'ai parlé. Je n'ai cependant pas<br />

obtenu cette autorisation et il ne me p<strong>la</strong>ît pas d'insister. C'est pourquoi j'écris seulement<br />

pendant les <strong>de</strong>ux heures et <strong>de</strong>mie ou les trois heures au cours <strong>de</strong>squelles on se<br />

débarrasse <strong>de</strong> <strong>la</strong> correspondance hebdomadaire (<strong>de</strong>ux lettres). Naturellement je ne<br />

puis pas prendre <strong>de</strong> notes, ce qui veut dire qu'en vérité je ne puis étudier méthodiquement<br />

et avec profit. Je lisaille. Et pourtant le temps passe très rapi<strong>de</strong>ment, plus rapi<strong>de</strong>ment<br />

que je ne l'aurais imaginé. Cinq mois ont passé <strong>de</strong>puis le jour <strong>de</strong> mon arrivée à<br />

Mi<strong>la</strong>n. Je ne peux croire que tant <strong>de</strong> temps se soit écoulé. Il faut cependant tenir<br />

compte du fait qu'en ces cinq mois j'en ai vu <strong>de</strong> toutes les couleurs et que j'ai subi les<br />

impressions les plus étranges et les plus exceptionnelles <strong>de</strong> ma vie. Rome - du 8<br />

novembre jusqu'au 25 novembre : isolement absolu et rigoureux. 25 novembre :<br />

Naples, en compagnie <strong>de</strong> mes quatre camara<strong>de</strong>s députés, jusqu'au 29 (trois camara<strong>de</strong>s<br />

et non quatre, car le quatrième fut détaché à Caserta pour être conduit aux Tremiti).<br />

Embarquement pour Palerme et arrivée à Palerme le 30. Huit jours à Palerme : trois<br />

voyages vers Ustica, mais sans succès à cause <strong>de</strong> <strong>la</strong> tempête. Premiers contacts avec<br />

les détenus siciliens <strong>de</strong> droit commun : un mon<strong>de</strong> nouveau que je connaissais seulement<br />

en imagination; je vérifie et je contrôle mes opinions sur le sujet, et je les<br />

reconnais assez exactes. Le 7 novembre, arrivée à Ustica. Je connais le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

forçats : <strong>de</strong>s choses fantastiques et incroyables. Je connais <strong>la</strong> colonie <strong>de</strong>s Bédouins <strong>de</strong><br />

Cyrénaïque, déportés politiques : tableau oriental très intéressant. La vie à Ustica que<br />

je t'ai décrite. Le 20 janvier, je repars. Quatre jours à Palerme. Traversée <strong>de</strong> Naples<br />

avec <strong>de</strong>s criminels. Naples : je connais toute une série <strong>de</strong> types du plus haut intérêt<br />

pour moi : du Midi, je ne connaissais concrètement que <strong>la</strong> Sardaigne. A Naples, entre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!