Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
.Horváth Kornélia<br />
ciója nyilvánvalóan az emlékező helyzet még erőteljesebb hangsúlyozása lehet:<br />
a verskezdő intertextus a költeményt rögtön eltávolítja a referenciától (a<br />
konkrét szerelmi élménytől), s helyette egy másik, szintén az emlékezés témájával<br />
indító versszövegre utal vissza. Az intertextus kijelölő funkcióját indirekt<br />
módon a versritmus is érvényre juttatja: a Petrarca-féle kezdés ugyanis eltér<br />
a tercina jambusától, vagyis a vers rögtön egy anaklázissal, hangsúlyos szótaggal<br />
indít. A versegész ritmusát éppen a vers kezdetén megtörő ritmikai elhajlás<br />
az adott sor kiemelt szemantikai szerepét jelzi.<br />
Az emlékezés aktusa megkettőzi a versbeli időt, vagyis azt a múltbeli eseményre,<br />
illetve az emlékezés jelenére osztja fel. A két idősík közötti folytonos<br />
mozgás a jelen és az imperfettóval vagy passato remotóval jelölt elmúlt váltakozó<br />
kettőségében érhető tetten („Tornami a menté' -> „lo mirava coléi ch'...<br />
aprissi" —> „Dimmi, tenero coré' —> „Che angoscia era la tud' -> „E mentre io<br />
taccio, mentre io non contendo" —> „Che dicevi, o mio cor..!' —> „Deh quanto,<br />
in veritá, vani siam nuif -> „Solo il mio corpiaceamf -> „E ilpiacer chepassö<br />
cangia in veleno"-> „mi stimolava"-> „Al cielo... iogiurő'-> "Che voglia non<br />
m 'entrö bassa nel petto" -> „ Vive quel foco ancor", „Spira nel pensier mio la bella<br />
imago", „...m'appago"y 2.A gondolat múlt és jelen közötti oszcillálásának szintaktikai<br />
alapja az időhatározói alárendelés („Tornami a mente il di che...", „Quel<br />
pensier che nel di, che lusinghiero..."), amely egyben az egész kompozíciót is<br />
a jelen pillanat keretébe fogja („Tornami a mente..."-„m'appagő'X<br />
Nyilvánvaló, hogy e folyamat célja a múlt és a jelen közötti szakadás megszüntetése,<br />
vagyis a múltbeli esemény és a jelenbeli állapot közötti összefüggés<br />
megértése. Az emlékezés ezért nem más, mint önvizsgálat és kísérlet<br />
az önmegértésre. Ez magyarázza, miért nincs a költeménynek valójában<br />
„külső" tárgya, miért nincs a szeretett hölgy egy alkalommal sem megnevezve:<br />
az emlékezés és gondolkodás nem kifelé, hanem befelé irányul, amint<br />
azt a szem és a szív motívumának elemzése során feltártuk. A versben a lírai<br />
én nem a külvilág egy képviselőjével, hanem saját magával folytat párbeszédet:<br />
dialóguspartnere a szíve, amely mint a beszélő része, egyben annak<br />
„másik én"-jét is képviseli a szövegben. Az én megkettőződésének elégikus<br />
témája tehát a megszólítás, a perszonifikáció és a szinekdoché nyelvi<br />
alakzatai révén realizálódik mind a versszöveg kompozíciójában, mind<br />
intonációs struktúrájában.<br />
Az én-nek önmagától való elkülönbözése explicit megfogalmazást nyer a<br />
vers 79- sorában: „Deh come mai da me sí vario fui" ('Ó, hogyhogy ennyire<br />
különböztem magamtól'). A mondatban az egyaránt első személyt jelölő me<br />
és fui az én két különböző állapotára és státuszára vonatkozik: az utóbbi a<br />
múltbeli én-re, akivel az esemény megtörtént, az előbbi a jelenbeli, az emlékező<br />
én-re utal, aki ezt az eseményt és tulajdon akkori viselkedését reflektál-<br />
110