2. DIFFERENZE TRA LO SPAGNOLO E L'ITALIANO DAL ... - Theses
2. DIFFERENZE TRA LO SPAGNOLO E L'ITALIANO DAL ... - Theses
2. DIFFERENZE TRA LO SPAGNOLO E L'ITALIANO DAL ... - Theses
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
62<br />
parla – parla tu! La forma della seconda persona plurale si ottiene cambiando la –r<br />
dell’infinito con una –d (hablar – hablad).<br />
Una gran differenza tra l’italiano e lo spagnolo si vede nel caso della<br />
combinazione con i pronomi:<br />
In spagnolo sono enclitici in tutte le persone dell’imperativo positivo, compresa la<br />
forma di cortesia, mentre in italiano con la forma di cortesia i pronomi sono proclitici:<br />
Mi faccia un piacere! = ¡Hágame un favor!<br />
Il pronome loro va sempre posposto:<br />
Dite (a) loro di venire! = ¡Decidles que vengan!<br />
In italiano le forme monosillabe irregolari della seconda persona singolare<br />
dei verbi andare, dare, fare, dire e stare raddoppiano la consonante iniziale del<br />
pronome enclitico (anche nel caso del ci avverbiale e con eccezione del pronome<br />
gli):<br />
Dimmi la verità! = ¡Dime la verdad!<br />
Vacci tu! = ¡Vete (allí) tú!<br />
pronome nos:<br />
In spagnolo la forma della prima persona plurale perde la –s davanti al<br />
lavémonos = laviamoci<br />
Lo stesso succede nella seconda persona plurale che perde la –d davanti al<br />
pronome os:<br />
lavaos = lavatevi.<br />
Imperativo negativo<br />
In spagnolo l’imperativo negativo si costruisce con la negazione no e la<br />
forma del presente congiuntivo (anche nella seconda persona singolare, dove<br />
l’italiano usa l’infinito).<br />
L’italiano, come si è appena detto, per la seconda persona singolare usa la<br />
forma dell’infinito preceduto dall’avverbio non:<br />
Non parlare! (it.) = ¡No hables! (sp.)<br />
Le altre persone usano per l’imperativo negativo le stesse forme come per<br />
quello positivo, ma precedute dall’avverbio non:<br />
Non parli (it.) = ¡No hable! (sp.)<br />
Non parlate (it.) = ¡No habléis! (sp.)<br />
in italiano:<br />
In spagnolo i pronomi atoni precedono sempre l’imperativo negativo mentre