15.06.2013 Views

2. DIFFERENZE TRA LO SPAGNOLO E L'ITALIANO DAL ... - Theses

2. DIFFERENZE TRA LO SPAGNOLO E L'ITALIANO DAL ... - Theses

2. DIFFERENZE TRA LO SPAGNOLO E L'ITALIANO DAL ... - Theses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

69<br />

calcio it. (“elemento chimico ma anche il colpo dato don il piede o con al zampa o<br />

football”) - sp. patada, fútbol<br />

camino sp. – “cammino”<br />

camino it. (“parte terminale di un condotto da cui escono i prodotti della<br />

combustione”) - sp. chimenea<br />

camiseta sp. – “maglia, maglietta”<br />

camicetta it. (“indumento femminile con o senza maniche, di vario tessuto che arriva<br />

fino alla cintura”) - sp. blusa<br />

cara sp. – “faccia”<br />

cara it. (“femminile di aggettivo che esprime che qualcuno è oggetto di amore,<br />

affetto”) - sp. querida<br />

carta sp. – “lettera”<br />

carta it. (“materiale ottenuto dalla lavorazione di fibre di cellulosa che si presenta in<br />

fogli sottili e pieghevoli, adatti a vari usi”) - sp. papel<br />

costumbre sp. – “abitudine, consuetudine”<br />

costume it. (“abbigliamento caratteristico per una comunità, di un gruppo etnico, di<br />

un’epoca”) - sp. traje<br />

cruce sp. – “incrocio”<br />

cruz it. (“antico strumento di supplizio costituito da due pali di legno incrociati”) - sp.<br />

croce<br />

dirección sp. – “direzione, indirizzo”<br />

direzione it. (“linea sulla quale si muove, si dispone una persona o una cosa”) - sp.<br />

dirección<br />

disfrutar sp. – “godere”<br />

sfruttare it. (“trarre profitto dal lavoro altrui senza offrire un’adeguata remunerazione”)<br />

- sp. explotar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!