10.07.2015 Views

Michelangelo e Dante : e altri brevi saggi : Michelangelo poeta, La ...

Michelangelo e Dante : e altri brevi saggi : Michelangelo poeta, La ...

Michelangelo e Dante : e altri brevi saggi : Michelangelo poeta, La ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

282 MICHELANGELO E DANTEa cavalcioni. Non si fraintenda il verso dantesco, pervederci quello che <strong>Dante</strong> non ci mise, e <strong>Michelangelo</strong>,illustratore della (( Commedia » , non ci avrebbe trovato(1). Conveniva intendere così, per ritrovare in quelpeccatore, così carcato, il barattiere lucchese, (( undegli anzian di Santa Zita)), che <strong>Dante</strong> destinava ailiquidi ardori della sua bolgia.Ma air identificazione di quel demonio e di quelpeccatore, qui, tra la palude e la pece, non si tienpaga la fantasia dell'ultimo scioglitore di enigmi, chepur rinfaccia, non so bene quante volte, il procedere« meccanico )) degl'interpreti suoi colleghi. Colpita dalcenno al pas<strong>saggi</strong>o «di ponte in ponte)), nel primoverso del canto dei barattieri, muove, mirabilmentespedita, ad altre scoperte; e, nella gran grotta che separanel quadro il gruppo dei risorti dal gruppo deidannati nella barca fatale,nelle roccie ciclopiche, piegatea volta, sotto cui s'accovaccian demoni, ritrova,(( esattamente )) riprodotti, gli scheggioni del ponte di(I) E vero che moltissimi inlesero male, come il BORINSKl (DieRdtsel M,*s., p. 322) il verso di <strong>Dante</strong>. E converrà rimandare alcommento così efficace delTORRACA (2* ediz., Roma, Milano, 1909),€ riflettere alquanto al «laggiù il buttò », che segue al « carcava »dell'alato demonio. — Anche il BASSERMANN (<strong>Dante</strong>s Spuren inItalien), Munchen, Leipzig, 1898, p. 438), che rimanda alla scenadantesca per la rappresentazione del demonio alato negli affreschi delSignorelli e di <strong>Michelangelo</strong> (« Und doch hat weder Signorelli noch<strong>Michelangelo</strong> in dem Siinder den lucchesischen Rathsverv^randten dargestellt,den <strong>Dante</strong>s Teufel schleppt »), immagina una « rittlings aufgeladenearme Seele » (« sopra di sé tiene a cavalcioni un dannato »»traduce il GORRA, Orme di D., p. 494).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!