01.09.2013 Views

De Elf (Lucas 24,9.33 Hand 2,14) Jezus verscheen ... - JesusKing.info

De Elf (Lucas 24,9.33 Hand 2,14) Jezus verscheen ... - JesusKing.info

De Elf (Lucas 24,9.33 Hand 2,14) Jezus verscheen ... - JesusKing.info

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

92. (een leider<br />

‘prōtostates’<br />

(= ‘cohen’?)<br />

van de secte van<br />

de Nazarenen<br />

(van ‘Notzerim’)<br />

Peshitta: ayrun<br />

Netzer<br />

93. Vreemdelingen<br />

‘xenos’ en<br />

bijwoners<br />

‘parepidēmois’<br />

<strong>Hand</strong> <strong>24</strong>,5<br />

(Jes 8,1)<br />

Talmoed,<br />

Sanhedrim Fol.<br />

43. 1<br />

1Pe 1,1-7<br />

1Pe 2,11<br />

Heb 11,13<br />

1Pe 4,10<br />

waren, niet gebonden aan hun wijngaarden, land of vee.<br />

<strong>De</strong> Nazarenen van 325 AD (Concilie van Nicea) meenden dat<br />

<strong>Jezus</strong> niet God was (Epifanius, Panarion Haer 30, 16,4),<br />

aangezien ze nog steeds Joden waren, die niet konden geloven in<br />

een drie-ene God.<br />

‘Nazōraiōn’ = ‘Nazarenen’ stamt af van ‘Notzerim’: de<br />

Rekabieten; het woord ‘cohen’, gebruikt voor Jetro en Simon van<br />

Klopas, -- the voorvader, respectivelijk, bevelvoerder van de<br />

(oorspronkelijk Arabische) Rekabieten --, stamt af van een<br />

Arabische wortel die ‘een die voor een ander opkomt en zijn zaak<br />

behartigt’ betekent, dus een ‘cohen’ was een soort ‘voorman’,<br />

een ‘prōtostatēs’; dit Griekse woord wordt in het N.T. alleen hier<br />

gebruikt. (In de LXX kom thet voor in Job 15:<strong>24</strong> voor ‘athiyd’ =<br />

‘klaar/voorbereid’ (voor een veldslag met wapens)). Paulus en de<br />

Nazrenen waren Joodse Christenen. In de Babylonische Talmoed<br />

(Sanhedrim Fol. 43. 1) wordt één van de leerlingen van Christus<br />

Netzer genoemd (John Gill’s Expositor). In heel Palestina en<br />

Syrië (en zelfs in de hele wereld) wordt de naam ‘Notzrim’ nog<br />

steeds door Joden en Moslims voor de Christelijke Joden<br />

gebruikt.<br />

1 VAN PETRUS, apostel van <strong>Jezus</strong> Christus, aan de<br />

vreemdelingen (‘parepidēmois’) in de Verstrooiing (‘diasporas’)<br />

van Pontus, Galatie, Kappadocie, Asia en Bitynie, die zijn<br />

uitverkoren (‘eklektois’) 2 krachtens de voorbeschikking van<br />

God de Vader in de heiliging van de Geest tot gehoorzaamheid<br />

en besprenkeling met het bloed van <strong>Jezus</strong> Christus. Genade voor<br />

u en vrede in rijke overvloed! ... 7 Die dienen om de<br />

deugdelijkheid van uw geloof te bewijzen, dat zoveel kostbaarder<br />

is dan vergankelijk goud, dat toch ook door het vuur gelouterd<br />

wordt. Dan zal, wanneer <strong>Jezus</strong> Christus zich openbaart, lof,<br />

heerlijkheid en eer uw deel zijn. 1Pe 1,1-7<br />

Geliefden, ik vermaan u als bijwoners (‘paroikos’) en<br />

vreemdelingen (‘parepidēmois’), dat gij u onthoudt van de<br />

vleselijke begeerten, die strijd voeren tegen uw ziel; 1Pe 2,11<br />

NBG<br />

In dat geloof zijn deze allen gestorven, zonder de beloften<br />

verkregen te hebben; slechts uit de verte hebben zij die gezien en<br />

begroet, en zij hebben beleden, dat zij vreemdelingen (‘xenos’)<br />

en bijwoners (‘parepidēmois’) waren op aarde. Heb 11,13.<br />

Heb sprak hier zojuist over Abraham en Sara (Heb 11,8-12),<br />

die vreemdelingen en verblijvers waren (Gen 23,4), zoals<br />

bevestigd door David (1Kr 29,15). Om zich van vleselijke lusten<br />

te onthouden maakte deel uit van de discipline van de Essenen en<br />

Nazarenen.<br />

3 John 1:1.5 1 <strong>De</strong> oudste aan de geliefde Gajus, die ik in<br />

waarheid liefheb. … Geliefde, gij handelt trouw in alles wat gij<br />

aan de broeders doet, en dat nog wel aan vreemdelingen<br />

(‘xenos’).<br />

Rom 16,23: U groet Cajus (= Gajus), de gastheer (‘xenos’)<br />

van mij en van de gehele gemeente. U groet Erastus, de<br />

rentmeester (‘oikonomos’ – een huis-distributeur, beheerder<br />

(Gill) – Esseens?) der stad, en broeder Quartus. (Lei)<br />

Gajus runde een “openbaar hospital, ontvangst voor<br />

buitenlanders en reizigers” (Lightfoot). Was zijn gastvrijheid een<br />

Esseense gastvrijheid, die zowel heidense als Joodse Christenen<br />

(= broeders zoals Quartus,een Romein uit Rome), en<br />

vreemdelingen (= Rekabieten/Essenen) in het gemeeschapshuis<br />

van de locale kerk ontving?<br />

Erastus was waarschijnlijk niet de beheerder van de stad<br />

Korinthe maar van de kerk van de stad Korinthe. Iemand met zijn<br />

naam werd gerekend tot de zeventig leerlingen, als bisschop<br />

(‘episkopos’) van Paneas of van de Fillipenzen.<br />

1 Peter 4,10 Dient (‘diakoneo’) elkaar, als goede beheerders<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!