01.09.2013 Views

opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap

opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap

opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Het betreft een plastic cassette, met daarin een boekje en een<br />

geluidsband met een verhaal uit de Roman de Renart. Het is deel<br />

één van een reeks van zes verhaaltjes genoemd naar het dier dat<br />

een hoofdrol vertolkt: Chantecler, Renart, Isengrin, Tibert, Brun en<br />

Roënel. Op het bandje begeleidt de schrijver/verteller Michel<br />

Hindenoch zichzelf op oude muziekinstrumenten. In het gekartonneerde<br />

boekje vind je eerst een serie kleurplaten van Peter<br />

Alfaenger en daarna het verhaal, alles bijeen 20 blz. platen en 10<br />

blz. tekst. Kinderen vanaf 6 jaar (volgens de uitgever) kunnen luisterend<br />

en plaatjes kijkend van het verhaal genieten en (later) zelf<br />

de tekst lezen. De uitgave is zeer verzorgd, maar nogal prijzig.<br />

Zaterdag was ik op een boekenveiling in Brugge. Daar was een mapje te koop met<br />

de illustraties van Wierink. 4 Er was nog één andere Reynaerdioot in de zaal, die<br />

achteraf kwam kennismaken: P. Everaers uit Ter Hole. 5<br />

Over Elsschot en Ogherne: ik wil wel proberen een opstelletje 6 te maken over<br />

‘Elsschot en de Reynaert’, maar mijn uitleg over die ‘outmakige’, een ‘uitmaakster<br />

van lantaarns’, als spotnaam voor een dame die haar bedrijf uitoefent op tijdstippen<br />

waarop de officiële lantaarnopstekers of -uitdovers hun werk doen, was maar ‘spielerei’<br />

van een volslagen leek. ’t Is anders wel leuk: ‘Wat doet die dame nog zo laat<br />

op straat?’ ‘Oh, ze moet de lichtjes uitdoven.’ (Lulofs heeft het over ‘oude kaarsjes<br />

rechten’).<br />

Nog een rijmpje om te eindigen:<br />

Het verlichten dat Ogherne niet versmaadt,<br />

Heeft niet zozeer te maken met de klaarte,<br />

Dan wel met het verminderen der zwaarte,<br />

Van ’s mans beide beurzen, met en zonder naad.<br />

Hartelijke groeten,<br />

Willy Devreese<br />

224<br />

Context: Willy Devreese leverde (net als Erwin Verzandvoort en later Peter Everaers) vanaf jaargang<br />

4 belangrijke bibliografische bijdragen voor Tiecelijn. Van bij het begin was het bibliografische<br />

aspect van de Reynaertstudie een van de prioriteiten van de werking van de vzw<br />

<strong>Reynaertgenootschap</strong>. Willy Devreese verzamelde actief Reynaerdiana in Frankrijk en<br />

Duitsland.<br />

Willy Devreese (Tielt, 1949) was onderwijzer aan de Vrije Centrumschool in Marke. Omschrijft<br />

zichzelf als ‘Reynaerdioot’ waarmee hij bedoelt: ‘verzamelt min of meer betaalbare<br />

Reynaertuitgaven en vossenprullaria’. Zegt verder over zichzelf op www.reynaertgenootschap.be:<br />

‘Schoolmeestert soms met de rode pen in Tiecelijnteksten. Literair consument, nonproducent.’<br />

Vanaf 1998 redacteur van Tiecelijn.<br />

1. Het betreft een studie over Die Dycksche Handschrift van B. Haller en H. Mühl in Patrimonia,<br />

1992, Heft 44, zoals vermeld in: Tiecelijn, 6 (1993), p. 29-30.<br />

2. Lezing over Kaulbach, later gepubliceerd als: Rik van Daele, The Reynard Illustrations of<br />

Wilhelm von Kaulbach, in: Reinardus, 6 (1993), p. 139-152.<br />

3. Het gaat om Van den Vos Reynaerde van Oscar Bonnevalle, Gent, Willemsfonds, z.j., 12 p.,<br />

met Reynaertfragmenten van Julius de Geyter (naar diens tekst van 1898). De acht volblad-<br />

Tiecelijn, 20, 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!