opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap
opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap
opmaak Tiecelij° - Reynaertgenootschap
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
236<br />
Erik Martens (°1962), germanist, filmkenner en -recensent. In 2001 coördinator Culturele en<br />
Literaire Tijdschriften vzw. Momenteel hoofdredacteur archief-dvd’s (o.m. Kroniek van de<br />
Vlaamse film) bij het Koninklijk Filmarchief, voorzitter Beoordelingscommissie Audiovisuele<br />
Kunsten opgericht binnen het Kunstendecreet.<br />
20<br />
Charlotte Noord Carolina, USA, 3 april 2001<br />
Willem de Decker aan Rik van Daele<br />
Beste Rik Van Daele,<br />
Ik ben Willem O. de Decker, een Aalsterse Amerikaan sinds 1969. Ik heb jullie site<br />
sinds een paar weken druk bezocht en ervan genoten. Ik was een vriend aan huis<br />
met Louis Paul Boon voor jaren en meer (wij zaten bijna dagelijks op dezelfde trein;<br />
hij naar de Vooruit, ik naar de Unif in Gent, zo hebben wij elkaar leren kennen, de<br />
vroege jaren 60). De wereld is zeer klein wanneer men rondloopt of droomt.<br />
Hou de moed er in. Update je pages met je nieuwste zaken, wensen en winsten.<br />
Laat aub de integrale tekst staan van onze Vos, geschreven door mijn naamgenoot<br />
Willem.<br />
Willem O. de Decker, groet<br />
Vanuit Charlotte Noord Carolina, USA<br />
Context brieven 20-21: Via www.welcome.to/tiecelijn en later www.reynaertgenootschap.be is<br />
de blik van en naar de wereld bijna onbeperkt. Door het Internet werden omslachtige procedures<br />
om drukproeven naar auteurs, acht redacteuren en andere medewerkers te sturen, herleid<br />
tot het klikken op het icoontje ‘Versturen’ op de pc. Via Internet wordt Tiecelijn ontdekt en gelezen<br />
over de hele planeet. Twee leuke mails die dit illustreren kwamen van een uitgeweken<br />
Vlaming uit North Carolina, USA.<br />
21<br />
Charlotte Noord Carolina, USA, 10 april 2001<br />
Willem de Decker aan Rik van Daele<br />
Beste Reynaert vriend:<br />
Ik heb alles teruggevonden. Ik zit met likkebaarden traagjes alles na te lezen,<br />
gezien mijn taal sinds 31 jaar Engels is, en dit Oud-Nederlands is, doe ik dit traag<br />
om te verstaan en luidsprekende er van te genieten. Zo dacht ik dat dit de intentie<br />
was van de schrijver, die Willem, die wel wist dat meeste oren waarvoor hij schreef<br />
niet konden lezen. Je kunt deze wetenheid in de tekst bepaald goed voelen en duiden<br />
(zijn verdraaid Latijn, en vele zaken meer zijn voor het oor.) Ik ben terug aan<br />
lijn; ik heb Tiecelijn hervonden en de tekst. De Raaf doet goed werk. Willem O. de<br />
Decker,<br />
in Charlotte, North Carolina, USA<br />
Tiecelijn, 20, 2007