26.09.2013 Views

Het verhaal van twee steden - files.slau.nl

Het verhaal van twee steden - files.slau.nl

Het verhaal van twee steden - files.slau.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gehalveerde wereld<br />

Ana Luísa Amaral<br />

vertaling Arie Pos<br />

Vandaag is de wereld gehalveerd, want als een dolk<br />

steekt me dit linkeroor en een weke<br />

betrekkelijke infectie strekt zich uit als strand.<br />

Zo de wereld horen in zacht zand:<br />

de blaadjes nauwelijks sidderend en, op het hout<br />

<strong>van</strong> de vloer, mijn schoen: een flakkerende,<br />

bedachtzamere echo, en de stemmen die me<br />

bereiken uit de andere kamer: Orpheus roept<br />

Eurydice.<br />

Een zo verscheurde wereld: de<br />

aarde aan een kant, en de hel brullend<br />

in onvolmaakte vlammen <strong>van</strong> stilte<br />

Of nog verscheurder dan de antieke,<br />

deze die in voorbije tijden de mijne was.<br />

Van heel ver weg komt zijn stem:<br />

‘Waar zou zij nu ronddwalen?<br />

<strong>Het</strong> is ver over tijd en ze verschijnt niet.’<br />

Als Eurydice stel ik de breuk uit<br />

in dit zintuiglijk tegen-uitstel.<br />

Wereld en gehoor gehalveerd belevend<br />

me laten sterven in deze hel <strong>van</strong> tederheid —<br />

* Ana Luísa Amaral werd in 1956 in Lissabon geboren. Naast professor en schrijver <strong>van</strong><br />

teksten over literatuur is ze ook dichter. Haar eerste bundel, Minha Senhora de Qué,<br />

verscheen in 1990. Sindsdien verschenen er een aantal eigen bundels, bloemlezingen,<br />

vertalingen <strong>van</strong> Amerikaanse auteurs en kinderboeken. Naast autobiografische elementen<br />

vermengt ze elementen uit Griekse mythen en de Bijbel vaak met alledaagse ‘vrouwelijke’<br />

thema’s.<br />

46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!