Het verhaal van twee steden - files.slau.nl
Het verhaal van twee steden - files.slau.nl
Het verhaal van twee steden - files.slau.nl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De zwarte uit de Mouraria<br />
José Eduardo Agualusa<br />
vertaling Harrie Lemmens<br />
‘Kijk nou eens daar naar het kasteel <strong>van</strong> São Jorge. Iedereen denkt<br />
dat die tanden, of hoe heet dat, kantelen, dat die daar al eeuwen<br />
zitten. Lariekoek! Weet je wie die daar op heeft laten zetten? Salazar,<br />
die koster-kruidenier. Volgens hem was een kasteel zonder<br />
kantelen, was dat een contradinges in terminis. Net zoiets als een<br />
koning zonder kroon, een vogel zonder vleugels. Een vrouw zonder...<br />
Snappie?’<br />
Niet helemaal eige<strong>nl</strong>ijk, al een halfuur lang doe ik moeite<br />
om zijn gedachtegang te volgen, maar Amadeu heeft te veel op, hij<br />
vliegt voortdurend uit de bocht.<br />
‘Net als die film, The Beach, met Leonardo Dicaprio, snappie?<br />
Weet je wat die lui, die yanks, weet je wat die deden om een<br />
paradijselijk tropisch eiland in Thailand, om dat te laten lijken<br />
op hoe in hun ogen een paradijselijk tropisch eiland eruitzag? Ze<br />
maakten het kapot. Pleurden er namaakduinen en plastic palmbomen<br />
neer, zoiets als het Colombo winkelcentrum in Benfica, weet<br />
je wel.’<br />
Ik snap het nog steeds niet: ‘Maar wat heeft dat nou met jou<br />
te maken?’<br />
Hij kijkt me beledigd aan, zijn ogen vertroebeld door drank<br />
en tranen: ‘Begrijp je dat dan niet? Ik geloof inderdaad dat je het<br />
nog altijd niet doorhebt, nee. Man, dat kasteel, dat ben ik! En dat<br />
strand daar in Thailand, dat ben ik ook.’<br />
We zwijgen beiden. Amadeu vertelt zijn <strong>verhaal</strong> zingend,<br />
alsof het een fado is. Hij stottert namelijk. Aangeboren. Hakkelaar,<br />
noemen ze hem ook, en stamelaar, brabbelaar, dat soort dingen.<br />
Als kind ontdekte Amadeu echter dat hij zijn gebrek om de tuin<br />
kon leiden door te zingen en daardoor werd hij fadista, fadozanger.<br />
Hij gaat er prat op dat hij elke tekst, hoe saai en gortdroog ook, kan<br />
veranderen in een sierlijke fado. <strong>Het</strong> telefoonboek bijvoorbeeld, of<br />
69