14.03.2013 Views

40-5091-24B IFU PAC-PACII.indd - Smiths Medical

40-5091-24B IFU PAC-PACII.indd - Smiths Medical

40-5091-24B IFU PAC-PACII.indd - Smiths Medical

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

le dernier demi-millilitre.<br />

4. Jeter les aiguilles et les seringues conformément au protocole établi.<br />

A.2 Intégrité du système vérifi ée – une injection<br />

ou perfusion sera immédiatement eff ectuée<br />

1. Fixer l’aiguille atraumatique conformément au protocole établi. Remplacer la seringue<br />

par un capuchon d’injection ou une tubulure I.V., ou un dispositif d’accès sans<br />

aiguille.<br />

2. Essuyer ou nettoyer le capuchon d’injection ou l’orifi ce de la tubulure d’extension<br />

conformément au protocole établi.<br />

3. Connecter le système d’administration des fl uides conformément au protocole<br />

établi.<br />

REMARQUE : Suivre les directives établies par les centres épidémiologiques<br />

ou l’hôpital en matière de remplacement de tubulure.<br />

4. Bien serrer tous les raccordements.<br />

5. Commencer la perfusion ou administrer l’injection.<br />

AVERTISSEMENT : Pour éviter la précipitation éventuelle de médicaments et<br />

l’occlusion du cathéter, lors de l’injection ou de la perfusion de substances ou de<br />

médicaments pouvant être incompatibles entre eux, bien rincer le système à l’aide<br />

d’une solution appropriée avant et après chaque injection ou perfusion. Se reporter<br />

aux instructions spécifi ques du fabricant et à l’étiquetage de chaque produit avant de<br />

l’administrer.<br />

6. Dès que l’injection ou la perfusion est terminée, rincer le système avec 5 ml de<br />

sérum physiologique avec une seringue de 10 ml ou plus et procéder comme<br />

suit :<br />

• Procéder à une autre injection, ou commencer la perfusion suivante.<br />

• Établir un bouchon d’héparine en administrant 5 ml de solution d’héparine (10 à<br />

100 UI/ml). Maintenir une pression positive en clampant la tubulure d’extension<br />

lors de l’injection du dernier demi-millilitre de solution d’héparine.<br />

REMARQUE : Si l’on utilise une aiguille droite atraumatique, stabiliser la<br />

chambre d’accès, retirer la seringue et l’aiguille atraumatique tout en injectant<br />

le dernier demi-millilitre.<br />

7. Jeter les aiguilles et les seringues conformément au protocole établi.<br />

B. Fréquence des rinçages<br />

Vérifi er l’intégrité du système avant le rinçage de la chambre d’accès (voir Détermination<br />

de l’intégrité du système).<br />

Pour les systèmes veineux, maintenir la perméabilité du système en le rinçant une<br />

fois toutes les quatre semaines à l'aide de solution héparinée quand on ne s'en sert<br />

pas.<br />

Pour les systèmes artériels, maintenir la perméabilité du système en le rinçant une<br />

fois par semaine à l'aide de solution héparinée quand on ne s'en sert pas.<br />

REMARQUE : Le septum auto-étanche d’une chambre vasculaire PORT-A-CATH®<br />

permet jusqu’à 2 000 ponctions avec une aiguille PORT-A-CATH® de calibre 22. Le<br />

septum auto-étanche d’une chambre PORT-A-CATH® Low Profi le permet jusqu’à<br />

1 500 ponctions avec une aiguille PORT-A-CATH® de calibre 22.<br />

C. Procédure de prélèvement sanguin<br />

Vérifi er l’intégrité du système avant d’eff ectuer une procédure de prélèvement sanguin<br />

(voir Détermination de l’intégrité du système).<br />

REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser une seringue de 10 ml ou plus<br />

pour l’injection ou la perfusion de fl uide dans le système.<br />

1. Rincer le système à l’aide d’une aiguille atraumatique PORT-A-CATH® remplie de<br />

10 ml de sérum physiologique pour contrôler l’absence d’occlusion du système.<br />

2. Prélever lentement au moins 5 ml de sang et jeter ce prélèvement.<br />

3. Prélever la quantité de sang requise.<br />

4. Injecter immédiatement 20 ml de sérum physiologique .<br />

5. Établir un bouchon d’héparine en administrant 5 ml de solution d’héparine (10<br />

à 100 UI/ml). Maintenir une pression positive en retirant la seringue lors de<br />

l’injection du dernier demi-millilitre de solution d’héparine.<br />

6. Jeter les aiguilles et les seringues conformément au protocole établi.<br />

D. Retrait du système<br />

Si l’utilisation du système n’est plus requise pour le traitement du patient, le médecin<br />

doit envisager son extraction. Si le système demeure en place, il est alors recommandé<br />

de prendre des radiographies périodiques du patient en station verticale, les bras<br />

le long du corps, pour détecter des problèmes du système, tel le pincement d’un<br />

cathéter implanté dans la veine sous-clavière, entre la clavicule et la première côte,<br />

pouvant causer la fragmentation du cathéter et une embolisation ultérieure. 1,4,5,8<br />

E. Références bibliographiques<br />

1. Klotz HP, Schopke W, Kohler A, Pestalozzi B, Largiader F. Catheter Fracture: A Rare Complication<br />

of Totally Implantable Subclavian Venous Access Devices. J Surgical Oncol 1996; 62:222.<br />

2. Vadlamani P, Dawn B, Perry MC. Catheter Fracture and Embolization from Totally Implanted<br />

Venous Access Ports. J Vascular Dis 1998; 12:1013.<br />

3. Monsuez JJ, Douard MC, Martin-Bouyer Y. Catheter Fragments Embolization. J Vascular Dis<br />

1997;2:117.<br />

4. Ramsden WH, Cohen AT, Blanshard KS. Case Report: Central Venous Catheter Fracture Due to<br />

Compression Between the Clavicle and First Rib. Clinical Radiology 1995;50:59.<br />

5. Coles CE, Whitear WP, Le Vay JH. Spontaneous Fracture and Embolization of a Central Venous<br />

Catheter: Prevention and Early Detection. Clinical Oncology 1998;10:412.<br />

6. Kossoff EH, Poirier MP. Peripherally inserted central venous catheter fracture and embolization<br />

to the lung. Pediatric Emer Care 1998;6:<strong>40</strong>3.<br />

7. Lafreniere, R. Indwelling subclavian catheters and a visit with the “pinched-off sign.” J Surgical<br />

Oncol 1991;47:261.<br />

8. Hinke DH, Zandt-Stastny DA, Goodman LR, Quebbeman EJ, Krzywda EA, Andris DA. Pinch-off<br />

syndrome: A Complication of Implantable Subclavian Venous Access Devices. Radiology<br />

1990;177:353<br />

9. Franey T, Demarco LC, Geiss AC, Ward RJ. Catheter fracture and embolization in a totally<br />

implanted venous access catheter. J Parent Ent Nutr 1988;12:528<br />

10. Moureau NL, McKinnon BT, Douglas CM. Multidisciplinary management of thrombotic<br />

catheter occlusions. J Vasc Acces Dev 1999; summer:22<br />

REMARQUE : Le médecin est informé de la date de publication de ce Mode d’emploi.<br />

Si le produit est utilisé plus d’une année après cette date, le médecin est prié<br />

de contacter <strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> MD Inc., pour vérifi er si une édition plus récente de<br />

ce Mode d’emploi est disponible.<br />

Date de publication : 2005-06<br />

Les produits décrits ci-dessous font l’objet d’un/des brevet(s) US suivants : 4,723,948,<br />

4,743,231, 4,880,414, 4,963,133, 5,387,192, 5,558,641, 5,562,618, 5,613,945, 5,632,729 et<br />

5,743,873 ; autre(s) brevets(s) en instance ; brevet(s) étranger(s) en instance.<br />

CATH-SHIELD et PORT-A-CATH sont des marques commerciales de la <strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong><br />

famille d'entreprises. Le symbole ® indique que la marque a été enregistrée auprès du Registre<br />

des brevets et des marques commerciales aux États-Unis et dans certains autres pays.<br />

Toutes les autres noms et marques mentionnés sont des marques de commerce ou des marques<br />

de service de leurs propriétaires respectifs.<br />

© 2005 <strong>Smiths</strong> <strong>Medical</strong> famille d'entreprises. Tous droits réservés.<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!