01.05.2013 Views

CRITICA A ROMANILORU - upload.wikimedia....

CRITICA A ROMANILORU - upload.wikimedia....

CRITICA A ROMANILORU - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

52 1STORIA TERRITORIAL&<br />

teralmente unit loci de aperare set de conservare;<br />

aceia-ce 'It distinge inse cu desever-<br />

§ire de tote celle- l'alte vorbe samscrite, ellene,<br />

latine, germane §i celtice de aceiall tulpink<br />

este anume caracterult set de a fi sub<br />

p&mentt, ca §i la Romani' argea, contras&<br />

din argilla ca ea din illa, massea din maxilla,<br />

set sanncea dintr'unt nume dacict alit sabiei<br />

samcilla.<br />

Intre soncila=selmcea §i argilla=argea analogia<br />

ffindii perfectk ne credemt datori a analisa<br />

pe large originile cellei d'&nteit, Carl<br />

ni vort procura o noun, interessant& prob&<br />

despre rollult acclimatAril In istoria cultures<br />

umane.<br />

§ 12<br />

GENEALOGIA SABIEI LA DAci.<br />

Vorba sdmcea s'a pastratt in gura poporului<br />

In Moldova §i peste Carpati.<br />

Lessiconult Budant, cent ma; bunt interprett<br />

alit dialectulairpmant din Transilvania,<br />

o definesce latinesce §i nemtesce :<br />

.S&m c e a, stimulus , aculeus , der Stachel;<br />

s&mceua cutitului, cuspis cultri, die<br />

Messerspitze." (1)<br />

D. Cihac, alle c&rui informatiuni sunt mai<br />

ex. sem& moldovene, slice: aSImce a, aiguil-<br />

7on, piquant, point, taillant, lame" (2).<br />

Din monumentele vechi alle limber romane,<br />

nos aflAmt bun5,-6r& In psaltirea moldovenescA<br />

versificat& a metropolitulul Dositet :<br />

tMi -amtif<br />

Prizita drxunuld pre eV. vertOse,<br />

(Petre-ascutite §i sanacelose...) (8)<br />

Tau densult Intr'o alt& carte, voindt s&<br />

arrete c& shntult Isidore Pelusiotult cun-<br />

(1) Lexicon Valachicum, Bndae, 1825, in-8, p. 644.<br />

(2) Dtietionnaire critymoiogie claco-roman, Fra,ncfort, 1870,<br />

in-8, p. 254.<br />

(3) Psaltire a sAntuluil proroctl Davida, Unev, 1673, in4,<br />

pe. 16.<br />

noscea Biblia Cu tote finetele el, acumina<br />

cumt s'art slice atinesce, Intrebuintez1 espressiunea:<br />

One In sonncea ae Imvetatua (4).<br />

In Cazania" moldovenesa a metropolitului<br />

Varlamt ne Intempina: anevoe't1 va hi s&<br />

calci in simceoa lepelp (5), acollo undo Vulgata<br />

slice : a durum est .tibi contra stimulum calcitraren,<br />

brit In Biblia lui §erbant Cantacuzint<br />

: cu greU este tie spre boldwrI a lovi cu<br />

piciorult" (6).<br />

In Evangeliarult transilvant de sub auspiciele<br />

lui Rakotzi : ,cu gret ti-e In sdatceoa<br />

stramurd/ril a zvarli . " (7).<br />

Ni se pare c& aceste patru essemple sunt de<br />

agiunst.<br />

In Valachia propri&,s&mceua" nu se aude.<br />

De aceia n'o g&ssimt nici In dictionarult<br />

d-lui Pontbriant.<br />

Peste Oltu base, mai allest in Gorgit,<br />

eoncea se numesc6 unt mica cutitt, pe care'lt<br />

Intrebuintez& Tiganif la fabricatiunea<br />

lingurelort de lemnt.<br />

Mai pe scurtt, din tote cello de mai Bust<br />

result& a a§a, se chiam& on -ce verft ascutitt,<br />

dert mai cu preferint& tint tkiu§t.<br />

Dup& spiritult limbei n6stre, sAmcea"<br />

este o contractiune din samcilla, ca §i (targeaD<br />

din eepTEXXa.<br />

D. Cihac presuppune c& acesta vorba art<br />

deriva din latinult sentis, spirt, prin intermediult<br />

unui diminutive senticella, spini-<br />

§ort, despre care base nu se p6te da nici o prob&<br />

din latinitatea classick din acea median& §i<br />

din dialectele neo-latine moderne.<br />

(4) Synamarii, IagI, 1683, in-f., febr. 4.<br />

(5) Carte romecnisca de intliclturcl, 'ail, 1643 in-f., f6ia<br />

95 retro.<br />

(6) Biblia oxleal Dunmeileisca Scriptures; Bueureed, 1688,<br />

in-f., p. 838.<br />

(7) Noula Testamental, Belgrad.64,1648, in-f., Faptele Apo-<br />

stol.,<br />

rK, 5.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!