You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
diminua în inten<strong>si</strong>tate când starea morală a spiritului se<br />
îmbunătățește.<br />
14. Durata pedepsei unui spirit depinzând numai de<br />
amânarea rezolvării îndreptării sale, atunci, dacă un spirit in<strong>si</strong>stă să<br />
rămână imoral, el va rămâne pentru totdeauna într-o stare de<br />
suferință, și că, drept urmare în asemenea caz, pedeapsa spiritului<br />
va fi veșnică. 34<br />
15. Una din condițiile înnăscute a moralității inferioare a unui<br />
spirit este incapacitatea de a prevede sfârșitul suferinței sale, iar<br />
această incapacitate îl duce la credința că va dura etern. Prin<br />
urmare, spiritele vinovate vor avea întotdeauna idea că pedeapsa<br />
pe care o ispășesc va fi veșnică. 35<br />
16. Căința este primul pas către îndreptare; însă căința, ea<br />
însăși, nu este de ajuns pentru a elibera păcătosul de consecințele<br />
greșelilor sale; pentru ca acest rezultat să aibă efect, ispășirea și<br />
remedierea sunt deasemenea necesare.<br />
Căința, ispășirea și remedierea sunt cele trei condiții necesare<br />
pentru a șterge o greșeală și reprimarea consecințelor acesteia.<br />
Căința alină suferințele ispășirii, deoarece deschide o ușă spre<br />
speranță și pavează calea spre reabilitare; însă numai remedierea<br />
prin distrugerea cauzei suferinței noastre, poate anula suferința ce<br />
este numai consecința ei; acordarea unei iertări gratuite celui ce a<br />
greșit ar fi pur și <strong>si</strong>mplu acordarea unui favor și nu o anulare a<br />
cauzei și a consecințelor greșelilor lui.<br />
34 Vezi The Spirits’ Book, Nr. 1006.<br />
35 Cuvântul veșnic este <strong>si</strong>nonim cu perpetuu, și ambele cuvinte au înțelesul, nu de durată fără sfârșit, ci<br />
doar o perioadă al cărui sfârșit nu este anticipat. Spunem “regiunea veșnicei (perpetui) ninsori,” “veșnica<br />
(sau perpetua) gheață de la Poli,” deasemeni spunem “Secretarul permanent al Academiei Franceze,” ceea<br />
ce nu înseamnă că cercetătorul ce ocupă postul îl va deține la nesfârșit, ci numai i-a fost desemnată o<br />
perioadă nelimitată. Cuvintele veșnic și perpetuu sunt astfel folo<strong>si</strong>te pentru a exprima idea de nelimitat și<br />
nedeterminat. Astfel explicat, pedeapsa viitoare a răufăcătorilor se poate spune că e „eternă” din moment<br />
ce pedeapsa nu are durată fixă și determinată, astfel ea pare “eternă” pentru sufletul ce o suferă, și care nu<br />
prevede niciun sfârșit al suferinței sale – Vezi The Spirit’s Book, Nos. 973, 1009.<br />
99