12.05.2013 Views

RAIUL si IADUL

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

diminua în inten<strong>si</strong>tate când starea morală a spiritului se<br />

îmbunătățește.<br />

14. Durata pedepsei unui spirit depinzând numai de<br />

amânarea rezolvării îndreptării sale, atunci, dacă un spirit in<strong>si</strong>stă să<br />

rămână imoral, el va rămâne pentru totdeauna într-o stare de<br />

suferință, și că, drept urmare în asemenea caz, pedeapsa spiritului<br />

va fi veșnică. 34<br />

15. Una din condițiile înnăscute a moralității inferioare a unui<br />

spirit este incapacitatea de a prevede sfârșitul suferinței sale, iar<br />

această incapacitate îl duce la credința că va dura etern. Prin<br />

urmare, spiritele vinovate vor avea întotdeauna idea că pedeapsa<br />

pe care o ispășesc va fi veșnică. 35<br />

16. Căința este primul pas către îndreptare; însă căința, ea<br />

însăși, nu este de ajuns pentru a elibera păcătosul de consecințele<br />

greșelilor sale; pentru ca acest rezultat să aibă efect, ispășirea și<br />

remedierea sunt deasemenea necesare.<br />

Căința, ispășirea și remedierea sunt cele trei condiții necesare<br />

pentru a șterge o greșeală și reprimarea consecințelor acesteia.<br />

Căința alină suferințele ispășirii, deoarece deschide o ușă spre<br />

speranță și pavează calea spre reabilitare; însă numai remedierea<br />

prin distrugerea cauzei suferinței noastre, poate anula suferința ce<br />

este numai consecința ei; acordarea unei iertări gratuite celui ce a<br />

greșit ar fi pur și <strong>si</strong>mplu acordarea unui favor și nu o anulare a<br />

cauzei și a consecințelor greșelilor lui.<br />

34 Vezi The Spirits’ Book, Nr. 1006.<br />

35 Cuvântul veșnic este <strong>si</strong>nonim cu perpetuu, și ambele cuvinte au înțelesul, nu de durată fără sfârșit, ci<br />

doar o perioadă al cărui sfârșit nu este anticipat. Spunem “regiunea veșnicei (perpetui) ninsori,” “veșnica<br />

(sau perpetua) gheață de la Poli,” deasemeni spunem “Secretarul permanent al Academiei Franceze,” ceea<br />

ce nu înseamnă că cercetătorul ce ocupă postul îl va deține la nesfârșit, ci numai i-a fost desemnată o<br />

perioadă nelimitată. Cuvintele veșnic și perpetuu sunt astfel folo<strong>si</strong>te pentru a exprima idea de nelimitat și<br />

nedeterminat. Astfel explicat, pedeapsa viitoare a răufăcătorilor se poate spune că e „eternă” din moment<br />

ce pedeapsa nu are durată fixă și determinată, astfel ea pare “eternă” pentru sufletul ce o suferă, și care nu<br />

prevede niciun sfârșit al suferinței sale – Vezi The Spirit’s Book, Nos. 973, 1009.<br />

99

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!