01.11.2013 Views

An V (2012) Nr. 15 - VA Urechia

An V (2012) Nr. 15 - VA Urechia

An V (2012) Nr. 15 - VA Urechia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AXIS LIBRI<br />

<strong>An</strong> V, nr. <strong>15</strong>, iunie <strong>2012</strong><br />

Confluențe culturale • Confluențe culturale • Confluențe culturale<br />

Ermil Achim<br />

profesor<br />

În existenţa fiecăruia<br />

dintre noi se află lecturi<br />

hotărâtoare. Ele ne marchează<br />

definitiv. Trăim şi scriem sub<br />

steaua lor. E greu de spus cum<br />

am fi fost dacă la un moment<br />

dat o anumită carte nu ar fi<br />

pus sub semnul întrebării tot<br />

ceea ce am crezut noi că ştim<br />

despre literatură. Pentru un<br />

astfel de şoc a fost opera scrisă<br />

de Aleksandr Soljeniţîn.<br />

Soljeniţîn s-a născut pe 11<br />

decembrie 1918 la Kislovadsk,<br />

în sudul Rusiei, la poalele vârfului Elbrus, locul imaginat<br />

de Lermontov ca decor pentru poemul său „Un erou al<br />

timpului nostru”. S-a născut în familia Taisiei şi a lui Isaaki<br />

Soljeniţîn. În 1924 Taisia împreună cu Aleksandr s-au<br />

mutat la Rostov pe Don. În 1941 a absolvit Universitatea<br />

de Stat – Facultatea de matematică – fizică din Rostov<br />

şi prin corespondenţe absolvă Institutul de Filosofie –<br />

Literatură şi Istorie din Moscova. Imediat după absolvire<br />

a fost mobilizat și apoi trimis la şcoala de ofiţeri din<br />

Kostroma. În 1942 a primit gradul de locotenent şi a fost<br />

numit comandantul unei unităţi de cercetare.<br />

În 1945 a fost arestat în urma interceptării<br />

corespondenţei pe care o purta cu prietenul său din<br />

copilărie K. Vietevici (pentru observaţii critice formulate<br />

la adresa lui Stalin, poreclit de ei „Vătaful”, şi a lui<br />

Lenin, numit „Vovka” şi condamnat la 8 ani de lagăr de<br />

reeducare prin muncă. După ispăşirea pedepsei, în 1952<br />

A. Soljeniţîn a fost exilat în Kazahstan, fiind reabilitat<br />

abia în 1956, când se va stabili în Riazan.<br />

În 1959, în doar trei săptămâni, a scris povestirea „O<br />

zi din viaţa lui Ivan Denisovici”, care va fi publicată, cu<br />

aprobarea lui N. Hruşciov, abia în 1962, făcând în scurt<br />

timp înconjurul lumii.<br />

Din anul 1957 lucrează la romanul „În primul cerc”,<br />

scrie poezii şi poeme în proză intitulate „Liniaturi”,<br />

povestiri, piese şi scenarii, lucrează concomitent la<br />

romanele „Arhipelagul GULAG” şi „Roata roşie”. În 1956<br />

îi apare romanul „Pavilionul canceroşilor” – este cea de<br />

a doua carte (după „O zi din viaţa lui Ivan Denisovici”),<br />

publicată în Rusia, celelalte vor vedea lumina tiparului<br />

în străinătate („În primul cerc”, „Arhipelagul”, „August<br />

1914” etc.). Deşi netipărite în ţară, scrierile lui Soljeniţîn<br />

au circulat dactilografiate, xerografiate sau copiate chiar<br />

de mână.<br />

În 1976 A. Soljeniţîn s-a adresat cu o scrisoare<br />

deschisă delegaţiilor Congresului Scriitorilor din URSS,<br />

demascând cenzura, fapt ce a dus la excluderea lui, în<br />

1969, din Uniunea Scriitorilor.<br />

La propunerea lui FranÇois Mauriac, în 1970 i se<br />

decernează Premiul Nobel pentru literatură, dar refuză<br />

să meargă la Stockholm să-l primească, de teamă că nu<br />

va mai fi primit în ţară.<br />

În 1973 la Paris a apărut primul volum din<br />

„Arhipelagul GULAG”. În 1974 a fost arestat din nou şi<br />

trimis la închisoare, ridicându-i-se cetăţenia sovietică şi<br />

Aleksandr Soljeniţîn<br />

şi cenzura comunistă<br />

fiind apoi expulzat din ţară. Se stabileşte împreună cu<br />

familia în Elveţia, apoi din 1976 în Vermont (SUA).<br />

În revista „Secolul XX şi lumea” a fost publicat, în<br />

1989, articolul „Să nu trăim în minciună”.<br />

În 1990 printr-un decret prezidenţial al preşedintelui<br />

M. Gorbaciov, lui Soljeniţîn şi soţiei sale li se redă cetăţenia<br />

sovietică şi apare articolul „Cum să reorganizăm Rusia”.<br />

În 1994 A. Soljeniţîn, la venirea în ţară, a călătorit<br />

prin Rusia, oprindu-se la Vladivostok şi Magadam, cu<br />

destinaţia Moskova. În 1994, pe 28 octombrie a rostit un<br />

discurs în Duma de Stat. Este anul când îi apare studiul<br />

„Chestiunea rusă la sfârşit de secol XX”. În anul 1997 a<br />

fost ales membru al Academiei de Ştiinţe din Rusia. Din<br />

anul 1998, în Rusia se acordă anual Premiul Soljeniţîn<br />

în valoare de 25000 dolari SUA, oferit de fundaţia<br />

scriitorului. Pe 3 august 2008 Soljeniţîn moare.<br />

În România, primele referiri la A. Soljeniţîn şi la operele<br />

sale au apărut în anul 1968 în cartea Tatianei Niculescu<br />

„Prozatori sovietici contemporani” în care autoarea îl<br />

menţiona pe Soljeniţîn printre scriitorii anilor 1960, care<br />

resping orice compromis pentru relatarea adevărului. În<br />

ceea ce priveşte tălmăcirile româneşti ale povestirii „O zi<br />

din viaţa lui Ivan Denisovici”, acestea circulau încă din<br />

anii 1962-1963, dar nu într-o ediţie tipărită.<br />

Revoluţia din decembrie 1989 a făcut posibilă şi<br />

apariţia unor prezentări mai ample despre viaţa şi opera<br />

lui A. Soljeniţîn, cunoscut până atunci în România doar<br />

în cercuri restrânse. La începutul anului 1990 au fost<br />

publicate fragmente din opera scriitorului în mai multe<br />

reviste și ziare din ţară: „Timpul” din Iaşi, „Orizont” din<br />

Timişoara, „Argeş” din Piteşti, săptămânalul „Adevărul<br />

literar şi artistic”. Prima versiune românească a unei cărţi<br />

de Soljeniţîn a fost „O zi din viaţa lui Ivan Denisovici”,<br />

apărută în traducerea lui Sergiu Adam şi Tiberiu Ionescu.<br />

„În sfârşit avem în limba română marea carte, care<br />

a explodat ca o bombă atomică a construcţiei morale şi<br />

civile cu efect planetar” - scria Al. Paleologu în 1997 în<br />

postfaţa traducerii cărţii „Arhipelagul GULAG”, traducere<br />

făcută de N. Iliescu şi Ion Covaci. Tot în anul 1997 apare<br />

traducerea romanului „Pavilionul canceroşilor” realizată<br />

de Maria Dinescu şi Eugen Uricariu.<br />

În „Adevărul literar şi artistic” din 28 iunie 1998 este<br />

semnalată apariţia în Rusia a cărţii „Rusia pe marginea<br />

prăpastiei”, iar în „Aldine” din 1 august 1998 este publicat<br />

un fragment din cartea „Rusia sub avalanşă” tradusă de<br />

Lidia Caraciuc.<br />

Editura „Humanitas” din Bucureşti a pus la dispoziţia<br />

cititorului român trei cărţi ale lui Soljeniţîn: în anul 2000<br />

cea de a doua versiune românească a povestirii „O zi din<br />

Viaţa lui Ivan Denisovici” şi „Rusia sub avalanşă” traduse<br />

de Inna Cristea, iar în 2002 lucrarea memorialistică<br />

„Viţelul şi stejarul” tradusă de Maria şi Ion Nastasia. În<br />

„Adevărul” din 17 septembrie 2002, Ion Ianoşi semnalează<br />

apariţia la Moscova a cărţii lui Soljeniţîn „Două sute de<br />

ani împreună”, iar Gheorghe Barbă, în săptămânalul<br />

„Luceafărul” nr. <strong>15</strong> şi 16 din 2002, face o prezentare a cărţii<br />

şi traduce interviul oferit de Soljeniţîn despre această carte<br />

redactorului şef al săptămânalului „Moskovskie novosti”<br />

Victor Luşak în nr. 25 din 19-20 iunie 2002.<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!