12.07.2015 Views

LEXICONORDICA 7 - Nordisk Sprogkoordination

LEXICONORDICA 7 - Nordisk Sprogkoordination

LEXICONORDICA 7 - Nordisk Sprogkoordination

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kungen borde omedelbart söka efter någon som kunde teckna ochtrycka en lika konstfull karta över Danmark och någon som kundebemöta alla de grundlösa lögner, som nu spreds bland godtrogna utlänningar"(Johannesson 1982:103).Under krigarkungen Gustav II Adolfs regering blir arbetet på attbygga upp en ärorik svensk förhistoria mer systematiskt. Man griper dåtillbaka på den äldre historieskrivningen, inte minst bröderna Magnus.Ansträngningarna kommer av sig något efter kungens död 1632, men degöticistiska strävandena återupptas med förnyad kraft efter drottningKristinas abdikation. Statliga verk inrättas med direkt uppgift att vårda"antikviteterna", däribland gamla texter. Man tar generöst för sig ochbetraktar allt gammalt nordiskt material som svensk egendom. Inteminst profiterar man på den s.k. isländska renässans, som uppstårhuvudsakligen i Danmark men genom nära samverkan medislänningarna, av naturliga skäl. Allt fornnordiskt material ställs iparitet med det specifikt svenska, och de svenska fornforskarna går ibräschen för en ganska intensiv utgivning av fornvästnordiska texter. ISverige utvecklar slutligen Olof Rudbeck ett historiskt storverk, Atlandeller Manhem i fyra delar (1679–1702), vari han leder svenskarnasursprung till de stammar som efter syndafloden omedelbart avvek ochsom därför aldrig omfattades av Babels språkförbistring. Det svenskaspråket går således att härleda direkt från urspråket, det som Gudanvände då han talade med Adam. Även om påståendena väckte visstmotstånd utomlands, vann Rudbecks idéer ändå förvånansvärt starktbifall. I Sverige blev de en allmänt omfattad statsideologi.Dessa strömningars relevans för den lexikografiska traditionen iSverige har tidigare till stor del negligerats, antagligen därför att debetraktats som språkvetenskapligt marginella. Att de verkligen har haftstor betydelse för den svenska lexikografitraditionen har jag hävdat iden ovan nämnda översikten (Ralph, under utgivning). I den har jagockså understrukit en del viktiga faktorer, som påverkat den vidareutvecklingen av lexikografitraditionen. Jag får här nöja mig med attantyda det patriotiska inslagets principiella betydelse och hänvisargenerellt till min andra rapport. I listan över ordböcker representerarframför allt nr (5) och (6) den patriotiska ådran. Stiernhielms lexikografisktupplagda arbete rymmer långt fler komponenter än ren lexikografi,men det skulle leda för långt att gå in i dessa frågor här.Verelius Index (6) är ett ovanligt tydligt exempel på det som Zgustakallar "antiquating or archaizing dictionaries" (Zgusta 1992:2). Vereliusfyller sin ordbok med gamla ord excerperade ur fornsvenska,fornnorska och framför allt fornisländska texter, säkert i syftet att dessaord skall kunna återanvändas i samtidens (och framtidens) svenska,16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!