12.07.2015 Views

LEXICONORDICA 7 - Nordisk Sprogkoordination

LEXICONORDICA 7 - Nordisk Sprogkoordination

LEXICONORDICA 7 - Nordisk Sprogkoordination

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

198ordbøger gik Wolf nærmere ind på leksemet ausrichten (da. meddele)og dets leksikografiske beskrivelse i tre større tyske monolingvaleordbøger. Ud fra belæg fra Mannheimer Korpus (som er sammensat afInstitut für deutsche Sprache i Mannheim) viste han herefter, hvordanartikler kunne se ud, hvis de ønskede at give en præcis oplysning om deenkelte verber semantiske valens.Man kan ikke være uenig i, at en lørnerordbog er nødt til at have etlet forståeligt sprog, herunder en ikke for kompliceret sætningsbygningi de nødvendige forklaringer. Selvfølgelig var det endnu bedre, hvis sådanneforklaringer blev givet i brugerens modersmål, men dette kravkan i praksis ikke opfyldes over for alle brugere. Men måske kunne manprøve det i nogle tilfælde? Det var nu ikke problemstillingen i næsteforedrag, hvor Hans Wellmann (Augsburg) gik ud fra, at en tysk lørnerordbogfor udlændinge har forklaringssproget tysk: "Definitionssprogetssyntaks". Dette tema blev diskuteret ud fra eksempler i foreliggendetyske lørnerordbøger, hvor Wellmann (ikke uventet) fremhævededen enkle syntaks i sin egen ordbog (Langenscheidts WörterbuchDeutsch als Fremdsprache) og kun forsigtigt kritiserede den nyekonkurrerende ordbog, som Seelig havde fremlagt konceptet for. Detkunne han med lethed have gjort, sml. følgende uddrag fra Seelig's egneuddrag i det omdelte handout: "das im ersten Bestandteil Genanntebetreffend" (ved artiklen mäßig-). Wellmann's krav om en meget enkelsyntaks i lørnerordbøger er i alle tilfælde rigtig og bliver kun modsagtaf praksis i rigtig mange lørnerordbøger.Ulrich Breuer (Helsinki) bidrog med et foredrag med titlen "'dazbekennen sin selbes'. Om bekendelsens diakrone fremstilling ud fraforeliggende ensprogede ordbøger i tiden 1500 til 2000". I den førstedel af foredraget sammenlignede Breuer leksemerne bekennen og sichbekennen under hensyntagen til en semantisk-syntaktisk beskrivelsesmodel,som for hver verbalbetydning forudsætter udførlige morfologiskeog syntaktiske valensangivelser. Herudfra blev den historiskesemantiske udvikling af de nævnte verber udviklet. Det viste sig, atbekennen i den nævnte periode har fået indsnævret sit brugsområde ibetydelig grad. Ud af de syv betydningsvarianter, som fandtes i tidlignyhøjtysk, er der nu kun to tilbage. På den anden side er der kommet tonye varianter af bekennen og en ny af sich bekennen til i ordbøgernesbeskrivelse af de nævnte verber.Temaet selektion blev eksplicit tematiseret i tre af foredragene, denom lemmaselektion og selektion af angivelser blev indledt af HenningBergenholtz (Århus): "Ydre og indre selektion i bilingvale ordbøger". Ipraksis diskuterede Bergenholtz ikke kun bilingvale problemstillinger,men også monolingvale. Han påpegede, at den metaleksikografiske

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!