26.10.2013 Views

???????? ????? - ?????????? Fort/Da

???????? ????? - ?????????? Fort/Da

???????? ????? - ?????????? Fort/Da

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Янко Слава [Yanko Slava](Библиотека <strong>Fort</strong>/<strong>Da</strong>) || http://yanko.lib.ru || slavaaa@yandex.ru<br />

«Огонек», правда, немного отредактировал текст, убрав, насколько я помню, упоминания о<br />

Карлосе Кастанеде (считалось, что читатели «Огонька» не знают, кто это такой). В ответ я<br />

выложил полный текст на свою страницу (заведенную, кстати, благодаря Антону Носику на<br />

администрируемом им «Шарате», www.sharat.co.il... Носик тогда уже был и журналистом, и<br />

звездой, но пока еще не в масштабах Рунета, а в масштабах русского Израиля). Через некоторое<br />

время мне написал какой-то неизвестный юноша — попросил разрешения выложить текст — со<br />

ссылкой на мой хоум-пейдж — у себя в электронной библиотеке. Я согласился и никогда об этом<br />

не жалел: юноша оказался Максимом Мошковым, а его библиотека вскоре стала самой большой и<br />

популярной электронной<br />

44<br />

библиотекой Рунета (www.lib.ru). За прошедшие годы мне написало, наверное, около сотни<br />

людей, прочитавших это интервью. Большинство из них просили мейл Пелевина (который мне по<br />

сей день неизвестен), но с некоторыми возникли вполне человеческие отношения. Так, Маша<br />

Нестерова из Австралии прислала Пелевину в подарок две англоязычные книги (в самом деле<br />

отличные), и мы довольно долго с ней переписывались, пока не встретились лично через четыре<br />

года в Чикаго. К этому моменту Маша написала несколько блестящих статей для<br />

антикультурологического еженедельника: ЛЕНИН:, переводила вместе с Черновым воспоминания<br />

о Кроули для «Митиного журнала» и стала в некотором роде знаменитостью — но я всегда<br />

помню, что познакомился с ней задолго до большинства ее нынешних сетевых друзей. Другие<br />

контакты, завязанные благодаря мошковской публикации, обернулись даже какими-то деньгами;<br />

это лишний раз доказывает, что с бесплатной онлайн-публикации можно получить свою прибыль.<br />

Вернемся, однако, к Пелевину, которого в начале 1997 года я привел в редакцию «Журнала.ру».<br />

Кажется, я пытался соблазнить его тем, что в обмен на пресс-конференцию ему помогут<br />

подключиться к Интернету, но Виктор ничего взамен не захотел и общался вполне бескорыстно.<br />

Полный текст пресс-конференции доступен по адресу http://www.zhurnal.ru/tran-scripts/pel-tr.htm, и<br />

там же выложен сонет Петра Пустоты «Психическая атака», на бумаге, кажется, так и не<br />

опубликованный.<br />

Пресс-конференция прошла на ура. Пелевин пришел с девушкой, которую никто не мог потом<br />

вспомнить, сидел, привалившись спиной к стене и диктовал ответы Настику, которая, по ее<br />

словам, с трудом разбирала, что ВП бормочет себе под нос. Все остальные, впрочем, отлично<br />

слышали каждое слово Великого Писателя, который изредка переходил в режим «а теперь вот я<br />

хочу спросить». Изредка появлявшийся на кухне счастливый и пьяный Женя Горный говорил: «Он<br />

же<br />

45<br />

оказался совсем свой парень!» — и рассказывал теорию фаллического Христа. Рома<br />

Воронежский, в тот период своей жизни не переносивший мата, заходил на кухню только в тот<br />

момент, когда произносились нецензурные слова, говорил «О боже!» и снова уходил. Кажется,<br />

Гагин рассказывал, что в комнате с Пелевиным был едва ли полчаса, но зато, когда читал<br />

транскрипт, выяснил: все, что там записано, он слышал. Гагину ничего не оставалось, как<br />

приписать этот феномен тому, что в присутствии Пелевина проявляются паранормальные<br />

способности.<br />

Послушать, честно говоря, было что. Пелевин назвал «пепси» единственной колой, которую он<br />

пьет, рассказал, как его отравили клофелином, и раскрыл народную этимологию слова<br />

«поколение» («люди, которые околевают примерно в одно время»), а также едва ли не первым из<br />

крупных писателей выдал разрешение на свободную онлайн-публикацию своих текстов.<br />

После того как транскрипт был выложен на сайте 2R, фрагменты из него были напечатаны в<br />

нескольких бумажных изданиях — разумеется, без упоминания Zhurnal.ru. Это, наверное, один из<br />

первых примеров «заимствования» оффлайна у Сети под скромной шапкой «взято из Интернета».<br />

История отношений Пелевина и русской сети на этом, разумеется, не кончается. Бегло<br />

упомянем месячник Пелевина, организованный Антоном Носиком в «Вечернем Интернете» (в<br />

знак протеста против того, что «Чапаев и Пустота» не был внесен в букеровский шорт-лист, Носик<br />

каждый выпуск предварял цитатой с соответствующей по номеру страницы романа), сделанное<br />

подругой Носика Алленой «Муреной» Пономаревой гадание по «Чапаеву и Пустоте» (впрочем,<br />

теперь по адресу http://www.israel.ru/murena/ находится только одно слово —Pul00ta!!!!). Кроме<br />

того, стержневой фантастический ход в «Generation П» является — вероятно, непреднамеренным<br />

— повторением заметки «Вечернего Интернета», напечатанной в разгар кризиса 1998 года Демой<br />

Кудрявцевым и<br />

46<br />

Сашей Гагиным: имитируя стиль Носика, они предположили, что Ельцин и Лебедь являются<br />

результатом работы компьютерных аниматоров.<br />

Кузнецов С. Ощупывая слона: Заметки по истории русского Интернета. — М.: Новое<br />

литературное обозрение, 2004. - 456 с.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!