???????? ????? - ?????????? Fort/Da
???????? ????? - ?????????? Fort/Da
???????? ????? - ?????????? Fort/Da
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
103<br />
Янко Слава [Yanko Slava](Библиотека <strong>Fort</strong>/<strong>Da</strong>) || http://yanko.lib.ru || slavaaa@yandex.ru<br />
воспоминаний.<br />
Воспоминания Май Ивановича называются /ME МУАРЫ, и любой, хоть раз бывавший на<br />
IRC (интернетовском канале, где множество пользователей могут общаться<br />
одновременно), сразу поймет каламбур: /ME — команда, сигнализирующая, что идущие<br />
после нее слова не реплика («Privet! Vot ia!»), а комментарий: так, написанное Май<br />
Ивановичем «/ME smeetsia» на моем экране превратится в «Muxin smeetsia».<br />
От напечатанных в «Журнале.ру» воспоминаний одного из самых известных<br />
виртуальных героев Рунета<br />
можно ожидать тонкой игры на грани реальности и Сети; появления среди действующих<br />
лиц легко узнаваемых старожилов Паутины или псевдонимов, словно созданных для того,<br />
чтобы их раскрыли. Однако Май Иванович — кем бы он ни был на самом деле — в<br />
очередной раз проявил себя человеком абсолютно непредсказуемым.<br />
Вместо ожидаемого сетевого междусобойчика читатель получил написанные по всем<br />
правилам воспоминания родившегося в 1917 году и много повидавшего на своем веку<br />
человека. Жанр выдержан идеально — это действительно мемуары старика, которому, в<br />
общем-то, нечем заняться, но хочется оставить что-то на память о своей бурной<br />
(беспризорник, связник, егерь...) жизни. Как и в настоящих мемуарах, многие персонажи<br />
появляются ровно в одной фразе, чтобы больше не появиться уже никогда — ни в жизни<br />
рассказчика, ни в его рассказе. Особенно очаровывает, что здесь нет никакой аллегории,<br />
никакой подначки: все рассказанное Май Ивановичем не имеет к Интернету — русскому ли,<br />
эстонскому — никакого отношения (кроме пары рассуждений, известных почитателям Мая<br />
Ивановича по ранним интервью). Даже эпизодического китайца зовут «товарищ Цзы», а не<br />
«Де Лит Цзын».<br />
Если правда, что настоящее искусство создается ради свободной игры безо всякой<br />
цели, то /ME МУАРЫ — бесспорный шедевр. А что до реальной жизни Мая Мухина — да и<br />
самого факта его существования, — то первый и последний пенсионер давно уже<br />
отчеканил: «Когда я слышу слово «реальность», моя рука тянется к джойстику». Тут уж<br />
нечего добавить.<br />
Главу, посвященную литературе в Сети, мне не случайно захотелось открыть именно этой<br />
статьей. Май Иванович Мухин — прекрасная отправная точка для начала разговора о<br />
104<br />
сетевой литературе. Во-первых, потому, что он был активным участником РОМАНа и<br />
«Буриме» — первых интерактивных литературных проектов Рунета. Во-вторых, потому, что<br />
создание виртуального персонажа тоже одна из специфических форм литературной жизни в<br />
Интернете.<br />
Виртуальный персонаж родственен псевдониму, и первые виртуальные персонажи были,<br />
конечно, созданы писателями. Черубина де Габриак, Абрам Терц и Эмиль Ажар могут считаться<br />
предками Мая Ивановича Мухина и Кати Деткиной.<br />
Сегодня человек, пишущий о Мае Ивановиче, оказывается в затруднительном положении.<br />
Согласно официальной версии, Мухин жив и живет (почему-то) на Галапагосских островах.<br />
Вероятно, удаленный архипелаг был выбран в свое время потому, что там нет доступа к Сети, —<br />
но с тех пор ситуация наверняка изменилась, а от Мухина ни слуху ни духу. Приходится считать<br />
его пропавшим без вести — и этот двойственный статус не дает назвать имя его создателя (или<br />
создателей), которое никогда не было секретом для завсегдатаев Калашного и жителей Тарту.<br />
Открытость — лучшая политика: я до сих пор боюсь обмануть оказанное мне доверие и потому не<br />
буду раскрывать псевдонима даже здесь.<br />
Из журналистской дотошности (или чтобы сбить со следа?) упомяну, что чаще всего Мухина<br />
связывают с Романом Лейбовым, который всегда отвечает, что общего у них только то, что они<br />
вместе жили в Тарту и занимались Интернетом в середине девяностых. «Но мы даже пишем это<br />
слово по-разному: я со строчной буквы, Мухин — с прописной», — замечает он. Разговоры о<br />
Лейбове и Мухине были столь часты, что я в одной статье пошутил, что Лейбов — это псевдоним<br />
Мухина. Тут же откликнулся живущий в США культуролог Михаил Эпштейн: мол, он огорчен,<br />
что Мухин сменил такую прекрасную фамилию («все мы мухи во всемирной паутине») на<br />
пресный псевдоним Лейбов. Кажется, Рома остался доволен этой историей; про реакцию Мая<br />
Ивановича мне ничего не известно.<br />
105<br />
Завершая разговор о Первом и теперь уже не Последнем Пенсионере в ППП, можно вспомнить<br />
не только аббревиатуру (ППП вместо WWW), но и еще несколько русских терминов,<br />
предложенных и впоследствии забытых. В свое время я их употреблял, и потому лучше сразу<br />
сказать читателю, что «бродилка» — это браузер, «фантик» — это баннер, а междумордие — это<br />
Кузнецов С. Ощупывая слона: Заметки по истории русского Интернета. — М.: Новое<br />
литературное обозрение, 2004. - 456 с.<br />
46