03.10.2013 Aufrufe

Anduin 77

Anduin 77

Anduin 77

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Krone verliehen bekommen (was meist durch<br />

einen Titel zum Ausdruck kommt).<br />

Volksvertreter. Einigen oder allen<br />

Stadtbewohnern kann es möglich sein, eine<br />

oder mehrere Personen aus ihren Reihen<br />

als Repräsentanten zu wählen. Es kann gar<br />

der ganze Stadtrat so gewählt werden.<br />

Minderheiten könnten (wenn auch selten)<br />

ebenfalls vertreten sein.<br />

Militärbefehlshaber. Liegt die Stadt in einer<br />

unsicheren Grenzregion oder besteht die Gefahr<br />

eines Aufstandes, haben meist die militärischen<br />

Führer ein grosses Machtpotenzial in Händen.<br />

Sollten sie die absolute Macht besitzen, herrscht<br />

in der Stadt de facto Kriegsrecht.<br />

Die Art des Rates kann Auswirkungen auf<br />

die gesamte Stadt und ihre Bewohner haben.<br />

Besatzungstruppen sind äusserst unbeliebt,<br />

allerdings dann willkommen, wenn sie die<br />

Stadt aus der Tyrannei befreien. Sind viele<br />

Gruppierungen im Rat, konkurrieren diese<br />

miteinander und es herrscht eine gewisse<br />

Balance. Hat eine einzelne Gruppe oder Person<br />

die Macht inne, wird diese im allgemeinen<br />

rigoros ausgenutzt.<br />

Grundsätzlich gibt es also viele Möglichkeiten<br />

und das gesamte politische Umfeld der Stadt<br />

sollte auch berücksichtigt werden, wenn etwas<br />

mehr als nur eine grobe Beschreibung des<br />

Stadtrates benötigt wird. Wer sich tiefer in das<br />

Thema der mittelalterlichen Stadtverwaltung<br />

einlesen möchte, sollte sich diesen Link<br />

anschauen: www.trytel.com/~tristan/towns/<br />

mc1_pt1.html)<br />

11. Welche Strassennamen<br />

sollte man<br />

verwenden?<br />

Es bereitet dem Spielleiter immer wieder<br />

Kopfschmerzen, wenn die Helden bei ihrem<br />

Einkaufsbummel durch die Stadt schlendern<br />

und er sich für die Strassen, durch die die<br />

Helden ziehen Namen ausdenken muss.<br />

Solange keine Karte der Stadt vorliegt, muss<br />

man halt improvisieren. Und glücklicherweise<br />

ist das gar nicht so schwer.<br />

Strasse, Gasse, Weg, Allee sind schon<br />

mal gute Namenszusätze, aber auch andere<br />

Zusätze sind möglich wie “Berg”, wenn es die<br />

Umgebung zulässt. In Häfen mag es auch eine<br />

Kai- oder Werftstrasse geben. Boulevard usw.<br />

ist wahrscheinlich zu modern für ein normales<br />

Fantasyrollenspiel , obgleich ich das nicht weiter<br />

recherchiert habe.<br />

Die Strasse/Gasse usw. kann als Bezeichnung<br />

ein ansässiges Handwerk haben (Metzgergasse,<br />

Bäckerstrasse).<br />

Sie kann nach einem Bauwerk benannt sein,<br />

zu dem sie führt (Burgstrasse, Tempelweg, Am<br />

Alten Tor).<br />

Auch eine Minderheit, die in dieser Strasse<br />

wohnt, kann ihr den Namen gegeben haben<br />

(Zwergenallee, Dichterweg, Exerzierplatz).<br />

Der Name einer berühmten historischen<br />

Persönlichkeit, vornehmlich eine die etwas mit<br />

der Stadt zu tun hat, kann auch als Strassenname<br />

verwendet werden. Das kann ein verstorbener<br />

Herrscher, ein Kriegsheld oder ähnliches sein.<br />

Strassennamen können auch aus besonderen<br />

Auffälligkeiten des Ortes herrühren. Diese<br />

müssen nicht zwingend noch immer auch<br />

dort sein (Flachsfeldweg, Eichenstrasse,<br />

Töpferberg).<br />

Namen verändern sich im Laufe der Zeit und<br />

ihre eigentliche Herkunft wird somit unklar<br />

oder mehrdeutig. Die Wolfstrasse war früher<br />

einmal die harmlosere Wollstrasse (obwohl<br />

die örtliche Legende etwas anderes besagt).<br />

Die Güldenbrücke heisst nicht so, weil dort<br />

im Fluss immer mal wieder Goldklümpchen<br />

gefunden werden, sondern weil die Gilden der<br />

Stadt sie damals errichten hatten. Die Sache hat<br />

nur einen Haken. Benutzt man Fremdsprachen<br />

um der Stadt etwas Flair zu verleihen, dann<br />

fallen einem solche Wortspiele schwer. (Es<br />

sei denn, man beherrscht die Sprache sehr<br />

gut.) Während des Spiels in Wörterbüchern<br />

zu blättern, stört den Spielfluss sicher sehr.<br />

So dass es besser ist, gleich deutsche Begriffe<br />

zu verwenden. Wie auch immer, aber “Calle<br />

de Carniceros” erzeugt auch nicht die gleiche<br />

Atmosphäre wie “Schlachtergasse”. Wenn es<br />

mit dem Lokalkolorit der Stadt übereinstimmt,<br />

kann man Englisch (lane, street), Französisch<br />

(rue), Russisch (uliza) oder irgend eine andere<br />

Sprache nehmen. Viele Strassennamen sind<br />

so allgemein verwendbar, dass man sie in<br />

mehreren Städten benutzen kann. So haben<br />

vielleicht alle Städte einer bestimmten Region<br />

ihre eigene Reichsstrasse.<br />

Städte sollten - genauso wie Nichtspielercharaktere<br />

- nur so detailliert ausgearbeitet<br />

werden, wie es die Abenteuerhandlung<br />

erfordert. Wenn die Helden auf ihrer Reise<br />

durch mehrere Städte kommen, muss nicht<br />

jede von ihnen ausführlich beschrieben sein.<br />

(Die Spieler werden dankbar sein, dass es<br />

so ist.) Eine knappe Darstellung ist völlig<br />

ausreichend. Haben die Helden in einer Stadt<br />

etwas zu erledigen, von der Du gerade mal den<br />

Namen weißt, dann solltest Du sie aber etwas<br />

ausarbeiten.<br />

Füllt man eine Stadt mit Leben, kann es<br />

37<br />

dazu führen, dass man damit automatisch viele<br />

Aufhänger für weitere Abenteuer erschafft.<br />

Zumindest erhalten die Spieler durch eine Stadt<br />

einen tieferen Einblick in die Spielwelt.<br />

Ich hoffe, dass die obigen Ausführungen sich<br />

sowohl in der Spielvorbereitung als auch beim<br />

spontanen Erschaffen einer Stadt während des<br />

Spiels als hilfreich erweisen.<br />

[neil faulkner]<br />

[übersetzung lars perner]<br />

STILBLÜTEN<br />

Spielleiter: „Ihr steht vor einem<br />

2,5m hohen und 40cm breitem<br />

Spalt!“<br />

Spieler 1: „Wir müssen einen<br />

anderen Weg nehmen, da passt mein<br />

Kamel nicht durch!“<br />

Spielleiter: „Du hast doch die<br />

Laterne ausgemacht, oder?“<br />

Spieler 1: „Nö. Die anderen haben<br />

nur gesagt, dass ich leise sein soll.“<br />

Spieler 1:<br />

„Du bist ein naturalisierter<br />

Nord-Albei-Dämon, richtig?“<br />

Spieler 1 tanzt mit einem etwas<br />

breiterem weiblichem NSC.<br />

Spieler 1: „Muss ich jetzt<br />

auf Stärke würfeln?“<br />

Spieler 2: „Nö auf Schiffsführung!“<br />

Spieler 1: „Zwergenbrüste sind<br />

doch flach, oder?“<br />

Spieler 2 (Zwergin): „Waass? Wie<br />

bitte? Zwergenbrüste sind groß, hart<br />

...und tödlich!“<br />

Spieler 1 (Barbar):<br />

„Ich trete die Türe ein!“<br />

Spieler 2: „Benutz die Klinke!“<br />

Spieler 1: „Das wär doch primitiv.“<br />

Spieler 1 nach dem Kampf:<br />

„Ich renn zu ihm!“<br />

Spielleiter: „Zum Körper oder<br />

zum Kopf?“

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!