06.10.2013 Aufrufe

Deutschenspiegel 1274/1275(Eckhardt/Hner 1930)

Deutschenspiegel 1274/1275(Eckhardt/Hner 1930)

Deutschenspiegel 1274/1275(Eckhardt/Hner 1930)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

BUCH DER KÖNIGE. 10,13-11,3. 53<br />

wol. In der stat da er herre inne was, da het ein man einen<br />

wingarten inne, der was des hüniges hüse also nähen gelegen daz<br />

sin muot dar nach stuont. Des der wingarte was, der hiez Naboth.<br />

Der künic sante nach im unde bat in daz er im den wingarten<br />

5 gcebe ze häufen, unde sprach also: "Er ist minem hüse wol gelegen<br />

unde bedarf sin. Ich gibe dir dar umbe daz dir liep ist."<br />

Do sprach Naboth: "Got der gedenke min und din unde verhenge<br />

des niht, daz ich dir iht mines vater erbe gebe. Du muost mir<br />

nemen e den lip."<br />

10 2. "Herre du weist wol, daz unser lantreht daz saget, daz<br />

nieman mac sin erbe verkaufen wan durch ehafte not, die wil er<br />

ander guot hat."<br />

3. Der künic schiet von im in zorne. Der armman ervorhte uiBeg.21,4im<br />

daz. Achab der hünic erzürnet im, daz er im des wingarten<br />

15 niht geben wolte. Er gienc hin heim unde legete sich an sin bette<br />

ungäz unde gedähte, wie er im den wingarten mit listen ane<br />

21,1 ... tempore illo vinea erat Naboth Jezrahelitae ... iuxta<br />

palatium Achab regis Samariae. 2 Locutus est ergo Achab ad<br />

Naboth dicens: Da mihi vineam tuam, ut faciam mihi hortom olerum,<br />

quia vicina est et prope domum meam, daboque tibi pro ea vineam<br />

meliorem aut ... argenti pretium, quanto digna est. 3 Cui respondit<br />

Naboth: Propitius sit mihi dominus, ne dem hereditatem<br />

patrum meorum tibi. 4 Venit ergo Achab in domum suam indignans<br />

et frendens super verbo, quod locutus fuerat ad eum Naboth ...<br />

Et proiiciens se in lectulum suum avertit faciem suam ad parietem<br />

et non comedit panem.<br />

1 da, er] do er B. 2 als B. 5 also fehlt nur B. 7 der<br />

gedenke] gedenckt B. min und din J und Sicsp-Gruppe H; din<br />

und min B, W und Swp-Gruppen Z, M. 8 daz bis gebe fehlt B.<br />

erbe icht J, icht rot durchgestrichen und schwarz unterpuriläet.<br />

mir in J. 10J12 vgl. Landrecht 24 und 25. 11 seit J. mac<br />

sin erbe B und Swsp-Gruppe E; sin erbe (also Sicsp-Gruppe M) mac<br />

J und Swsp-Gruppen Z, M; sein erbe nieman mac W. 13 in B und<br />

Sicsp; mit J,W. Da die Hss. dauernd abweichen, ist überall das niclU<br />

mehr verstandene armman „Lehensmann" eingesetzt, vgl. 55,2; 57,8; 58,15;<br />

59,3; 7; 8; 13. 13J14 der armman bis erzürnet] und sach wol B.<br />

erzürnet im J, im rot durchgestrichen und sclncarz unterpunlctet. 15 gie<br />

regelmüßig J. lait J. 10 ungessen B. ane] ab nur J.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!