PDF 2.0MB - Das Mahabharata - Pushpak
PDF 2.0MB - Das Mahabharata - Pushpak
PDF 2.0MB - Das Mahabharata - Pushpak
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Truppen begannen sich mit ihrem ganzen Mut zu schlagen. Erst beim Angriff des berühmten<br />
Sohnes des Prishata auf deine hochbeseelten Kämpfer, oh König, hörte man unter ihnen<br />
laute Schreie von „Weh!“ und „Ach!“. Diese lauten Rufe hörend, stürmten die beiden<br />
mächtigen Wagenkrieger deiner Armee, Vinda und Anuvinda aus Avanti, schnell gegen den<br />
Sohn des Prishata. Und nachdem diese mächtigen Wagenkrieger dessen Rosse getötet<br />
hatten, bedeckten sie ihn gemeinsam mit Schauern von Pfeilen. Daraufhin sprang<br />
Dhrishtadyumna, dieser große Wagenkrieger und Prinz der Panchalas, schnell vom Wagen<br />
und bestieg ohne zu zögern das Gefährt des hochbeseelten Satyaki. Danach kämpfte König<br />
Yudhishthira, von einer großen Armee unterstützt, gegen diese Feindevernichter, die<br />
zornvollen Prinzen aus Avanti, wobei sich dein Sohn Duryodhana, oh Herr, mit voller<br />
Ausrüstung an ihre Seite stellte.<br />
Währenddessen kämpfte auch Arjuna voller Kraft gegen viele Stiere der Kshatriya Kaste, wie<br />
der Träger des Donnerkeils gegen die Asuras. Auch Drona, der immer zum Wohle deines<br />
Sohnes handelt, begann zornentflammt die Panchalas zu vernichten, wie das Feuer einen<br />
Haufen von Baumwolle verbrennt. Deine anderen Söhne, oh König, mit Duryodhana als<br />
Führer, umgaben Bhishma im Kampf gegen die Pandavas. Und noch als die Sonne einen<br />
roten Farbton annahm, sprach König Duryodhana zu deinen Truppen „Verliert keine Zeit!“.<br />
Und während sie so kämpften und schwierigste Leistungen erreichten, verschwand die<br />
Sonne hinter den westlichen Bergen und durch das Halbdunkel floß langsam ein<br />
schrecklicher Strom aus Blut, an dem sich unzählige Schakale versammelten. <strong>Das</strong><br />
Schlachtfeld wurde unheimlich, voller Geister und abscheulich heulender Schakale, die<br />
Vorboten eines großen Unheils. Überall sah man Rakshasas, Gespenster und andere<br />
fleischfressende Wesen zu Hunderten und Tausenden. Da begab sich Arjuna, nachdem er<br />
all die Könige mit ihrem Gefolge besiegt hatte, die von Susharman angeführt wurden, aus<br />
der Mitte ihrer Abteilung in sein Zeltlager zurück. Und auch König Yudhishthira aus dem Kuru<br />
Stamm, zog seine Truppen zurück als die Nacht hereinbrach, und ging in Begleitung seiner<br />
Brüder zu seinem Zelt. So auch Bhimasena, nachdem er jene Könige, die durch Duryodhana<br />
angeführt wurden, besiegt hatte. Dann begab sich auch König Duryodhana mit seinen<br />
Truppen zusammen mit Bhishma, dem Sohn von Shantanu, nach dieser großen Schlacht zu<br />
ihren Zelten, wie auch Drona mit seinem Sohn, Kripa, Shalya und Kritavarman mit ihren<br />
Abteilungen. Und auch Satyaki, oh König, und Dhrishtadyumna, der Sohn des Prishata,<br />
zogen mit der Pandava Armee zu ihren Zeltlagern.<br />
So geschah es, oh König, daß diese Feindevernichter, deine Truppen und die der Pandavas,<br />
die Schlacht zum Einbruch der Nacht beendeten. Dann betraten die Pandavas und Kauravas<br />
ihre Zelte und lobten einander. Sie trafen alle Vorbereitungen für den Schutz ihrer tapferen<br />
Krieger und stellten Wachposten gemäß der Ordnung auf. Dann zogen sie sich die Pfeile<br />
aus ihren Körpern und badeten in verschiedenen Arten von Wasser. Die Brahmanen führten<br />
versöhnende Riten für sie durch, und die Barden sangen ihr Lob. Dann vergnügten sich<br />
diese ruhmreichen Männer einige Zeit in Begleitung von Gesang und Musik. Für diese kurze<br />
Zeit der Erholung ähnelte die ganze Szene dem Himmel selbst, und diese Männerstiere<br />
sprachen für eine Weile nicht vom Kampf. Und als die Armeen voll müder Menschen,<br />
Elefanten und Rosse dann schliefen, oh Monarch, war alles friedlich anzuschauen.<br />
Kapitel 88 - Der achte Tag des Kampfes beginnt<br />
Sanjaya sprach:<br />
Nachdem sie die Nacht, oh König, im heilsamen Schlaf verbracht hatten, strebten jene<br />
Herrscher der Menschen, die Kauravas und Pandavas erneut zum Kampf. Und als sich die<br />
Truppen beider Armeen zum Abmarsch vorbereiteten, erhob sich ein Lärm, der dem<br />
tobenden Ozean glich. Dann stellten König Duryodhana, Chitrasena, Vivinsati, der mächtige<br />
Bhishma und der kraftvolle Drona, diese mächtigen Wagenkrieger in ihren Rüstungen,<br />
gemeinsam mit großer Sorge die Armee der Kauravas gegen die Pandavas auf. Sie bildeten<br />
eine mächtige Formation, wild wie der Ozean, der als seine Wogen und Strömungen die<br />
Rosse und Elefanten hatte. Dein Vater Bhishma, der Sohn des Shantanu, oh König, stand an<br />
der Spitze der ganzen Armee, die durch die Malavas, die Bewohner der südlichen Länder<br />
und die Avantis unterstützt wurde. Neben ihm stand der tapfere Drona, begleitet von den<br />
Pulindas, Paradas und Kshudraka-Malavas. Neben Drona war der tapfere Bhagadatta, oh<br />
www.mahabharata.pushpak.de - 147 - <strong>Mahabharata</strong> - Buch 6, Bhishma Parva