PDF 2.0MB - Das Mahabharata - Pushpak
PDF 2.0MB - Das Mahabharata - Pushpak
PDF 2.0MB - Das Mahabharata - Pushpak
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Im Zentrum (der Pandava Armee) stand Sikhandin mit seinen Truppen, der durch Arjuna<br />
beschützt wurde. Dhrishtadyumna bewegte sich an der Spitze, die durch Bhima gesichert<br />
war. Die südliche Abteilung, oh König, wurde durch den schönen und mächtigen<br />
Bogenschützen Yuyudhana beschützt, diesem Ersten der Satwata Kämpfer, der dem Indra<br />
selbst glich. Und Yudhishthira stand in der Mitte seiner Elefantenabteilungen auf einem<br />
Wagen, der würdig war, Mahendra (Indra) selbst zu tragen, geschmückt mit einer<br />
ausgezeichneten Standarte voller Gold und Juwelen. Sein reinweißer Schirm mit dem Stab<br />
aus Elfenbein war über seinem Kopf erhoben und erschien voller Herrlichkeit. Viele große<br />
Rishis gingen um den König und sprachen Worte des Lobes zu ihm. Viele Priester,<br />
Zweifachgeborene und Siddhas sangen Hymnen, umrundeten ihn, und wünschten den Sieg<br />
über seine Feinde mit Hilfe von Japa, Mantras, wirksamen Kräutern und verschiedenen Riten<br />
zur Versöhnung. Und der hochbeseelte Führer der Kurus gab den Brahmanen Kühe,<br />
Früchte, Blumen, goldene Münzen und Kleidung wie Indra, der Führer der Himmlischen.<br />
Der Wagen von Arjuna, der hunderte Glöckchen hatte, der mit Jambunada Gold der besten<br />
Art geschmückt und mit ausgezeichneten Rädern versehen war, der im Glanz des Feuers<br />
erschien und von weißen Rossen gezogen wurde, strahlte über alle hinaus wie tausend<br />
Sonnen. Und auf diesem Wagen mit dem Affenbanner, dessen Zügel durch Kesava gehalten<br />
wurden, stand Arjuna mit Gandiva und Pfeilen in der Hand, ein Bogenschütze, der auf Erden<br />
keinen Ebenbürtigen kannte, noch jemals kennen wird.<br />
Und Bhimasena nahm zum Untergang der Truppen deiner Söhne seine schrecklichste<br />
Gestalt an. Er, der ohne Waffen nur mit seinen bloßen Händen schon Männer, Pferde und<br />
Elefanten zertrümmerte, der auch Vrikodara genannt wird, wurde zusammen mit den<br />
Zwillingen zum Beschützer der heroischen Wagenkrieger der Pandava Armee. Er erschien<br />
wie der wütende König der Löwen mit leichtem Gang, oder wie der große, auf Erden<br />
verkörperte Indra selbst oder wie der Führer einer Elefantenherde. Und als deine Krieger ihn<br />
an der Spitze erblickten, schwand ihre Kraft aus Angst, und sie begannen zu zittern wie im<br />
Sumpf versinkende Elefanten.<br />
Oh Führer der Bharatas, dann sprach Krishna zum unbesiegbaren Arjuna in der Mitte seiner<br />
Truppen:<br />
Bhishma, der uns mit seinem Zorn verbrennen kann, steht in der Mitte seiner Armeen. Er,<br />
der unsere Truppen wie ein Löwe angreifen will, der dreihundert Pferdeopfer durchgeführt<br />
hat, dieses Banner des Kuru Stammes, steht da drüben! Jene Reihen aus großen Kriegern<br />
um ihn herum auf allen Seiten verschleiern wie Wolken seine helle Erscheinung. Oh Erster<br />
der Menschen, schlage diese Truppen und suche den Kampf mit dem Stier der Bharatas da<br />
drüben!<br />
Kapitel 23 - Arjunas Hymne an die Göttin Durga<br />
Sanjaya sprach:<br />
Angesichts der zum Kampf bereiten Dhritarashtra Armee sprach Krishna wohlwollende<br />
Worte zu Arjuna.<br />
Der Heilige sprach:<br />
Reinige dich, oh Starkarmiger, und singe vor dem Kampf dein Loblied auf die Göttin Durga<br />
für den Untergang des Feindes.<br />
Und Sanjaya fuhr fort:<br />
So angesprochen durch den mit großer Intelligenz begabten Vasudeva, stieg Arjuna, der<br />
Sohn der Pritha, von seinem Wagen herab und sang das folgende Loblied mit gefalteten<br />
Händen:<br />
Ich verbeuge mich vor dir, oh Führerin der Yogis, oh Brahmagleiche, oh Bewohnerin des<br />
Waldes von Mandara! Oh du von Alter und Zerfall Freie, oh Kali, oh Ehefrau des Kapala, oh<br />
du Dunkle, ich verneige mich vor dir. Du wirkst zum Wohle deiner Verehrer, oh Mahakali, ich<br />
verbeuge mich vor dir. Oh Gattin des universalen Zerstörers, ich verbeuge mich vor dir. Oh<br />
Stolze, oh Retterin aus jeglicher Gefahr, du hast alle verheißungsvollen Qualitäten. Oh du<br />
aus dem Kata Stamm, oh höchst Anbetungswürdigste, oh Schreckliche, oh Sieggebende, oh<br />
Siegseiende, du trägst das Banner aus Pfauenfedern und bist mit jeglichen Ornamenten<br />
www.mahabharata.pushpak.de - 33 - <strong>Mahabharata</strong> - Buch 6, Bhishma Parva