18.01.2013 Aufrufe

MISTRA GLOSSAIRE / GLOSSAR - MISTRA Public

MISTRA GLOSSAIRE / GLOSSAR - MISTRA Public

MISTRA GLOSSAIRE / GLOSSAR - MISTRA Public

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Eidgenössisches Departement für<br />

Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK7<br />

Bundesamt für Strassen ASTRA<br />

Terme Explication Begriff Erläuterung<br />

Origine Spécialité<br />

Single sign-on Single Sign-On<br />

Möglichkeit, über eine einzige Anmeldung bei der<br />

Informatikinfrastruktur der Bundesverwaltung vom<br />

jeweiligen Arbeitsplatz aus Zugriff auf alle benötigten<br />

Informatikhilfsmittel zu erhalten.<br />

ISB<br />

Sous-modèle Modèle partiel d'un modèle de phases et d'un modèle<br />

de démarche considéré comme étant achevé.<br />

Sous-système Partie d'un système ou sous -système qui se<br />

compose de sous-systèmes et/ou de segments.<br />

Submodell<br />

Subsystem<br />

Modell aus einer bestimmten Sicht abgeschlossenes<br />

Teilmodell eines Phasenmodells und eines<br />

Vorgehensmodells.<br />

Längenklassierung der Fahrzeuge ASTRA<br />

IT<br />

Spécifications détaillées -> Design du système Detailspezifikation<br />

-> Systemdesign <strong>MISTRA</strong><br />

IT<br />

Statistique d'accident Méthode de saisie et d'exploitation numérique des<br />

accidents seolon des points de vue déterminés, dans<br />

le but respectivement d'en tirer les conséquences et<br />

d'en approfondir les raisons. (SN 640 007)<br />

Unfallstatistik<br />

Methoden zur zahlenmässigen Erfassung und<br />

Auswertung der Unfälle nach bestimmten<br />

Gesichtspunkten mit dem Ziel, Erkenntnisse aus dem<br />

Unfallgeschehen abzuleiten bzw. Ursachen zu<br />

ergründen. (SN 640 007)<br />

STRADA-DB STRADA-DB<br />

Sammlung der IT-Werkzeuge der heutigen<br />

Strassendatenbank STRADA-DB des ASTRAs.<br />

STRADA beinhaltet Basis- und Fachapplikationen.<br />

STRADA wird durch <strong>MISTRA</strong> abgelöst.<br />

ASTRA<br />

Stratégie informatique Stratégie, qui définit la manière d'atteindre les<br />

objectifs fixés dans le plan directeur informatique.<br />

Structure de la chaussée La structure de la chaussée décrit l'ensemble des<br />

couches constituant la superstructure, l'infrastructure<br />

et éventuellement le terrain naturel. (VSS 640 943)<br />

Structure des données<br />

physique<br />

The actual files, data element occurrences, indices,<br />

pointers, and other data structures that are used to<br />

physically implement a logical data model in a<br />

computer system (James Martin).<br />

Symbologie Sous-ensemble d’éléments d’un système de signes<br />

cartographiques composé de signatures graphiques,<br />

d’écritures, de diagrammes, de demi-teintes.<br />

Informatikstrategie<br />

Fahrbahnaufbau<br />

Physische Datenstruktur<br />

Symbologie<br />

Weist den Weg, wie die im Informatikleitbild<br />

festgelegten Ziele erreicht werden können. Beschreibt,<br />

die langfristig ausgerichteten strategischen<br />

Grundsätze für die Informatik und dient als<br />

Planungsgrundlage und Steuerungsgrundlage für<br />

Informatikmassnahmen. Strategie, welche die<br />

Vorgaben für den Einsatz der finanziellen, personellen<br />

und materiellen Mittel im Verantwortungsbereich der<br />

Informatik der Bundesverwaltung formuliert und stellt<br />

die strategische Betrachtungs- und Handlungsweise in<br />

den Vordergrund.<br />

Der Fahrbahnaufbau wird durch die Schichten<br />

beschrieben, welche den Oberbau, Unterbau und evtl.<br />

Untergrund des Strassenkörpers bilden. (VSS 640 943)<br />

The actual files, data element occurrences, indices,<br />

pointers, and other data structures that are used to<br />

physically implement a logical data model in a<br />

computer system (James Martin).<br />

Teilmenge von Elementen eines kartografischen<br />

Zeichensystems bestehend aus Grafiksignaturen,<br />

Schriften, Diagrammen, Halbtönen.<br />

Donnerstag, 10. Mai 2007 Page 47 / 80<br />

ISB<br />

VSS<br />

ISB<br />

VSS<br />

Interlis<br />

IT<br />

IT<br />

Strw<br />

Strw<br />

IT<br />

Strw<br />

IT<br />

IT

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!