23.03.2013 Views

A grammar and dictionary of the Malay language : with a preliminary ...

A grammar and dictionary of the Malay language : with a preliminary ...

A grammar and dictionary of the Malay language : with a preliminary ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4.4 A GRAMMAR OF THE MALAY LANGUAGE.<br />

Angkau, <strong>and</strong>akku suruli maugampar parmadani yang kamasan<br />

; <strong>the</strong>e I mean to comm<strong>and</strong> to spread <strong>the</strong> golden<br />

carpet ; literally, <strong>the</strong> carpet which is golden. Maka Ifibu<br />

dulipun barangkat kiiudara, siyang clmwacha mjinjadi kalam,<br />

tiyada apa kali'atau lagi; malayinkan kilat sanjata juga yang<br />

kaliatan ; <strong>the</strong> dust rose to <strong>the</strong> sky, bright day became dark<br />

save <strong>the</strong> flash <strong>of</strong> weapons nothing was visible.<br />

Saruui uafiri, siiut-siiutan<br />

Nubat dipalu, m3,ri3,m dipasaug.<br />

The fifes <strong>and</strong> trumpets were responsive<br />

Tlie drums were beaten, tlie cannon were discharged.<br />

Ulubalaug pahalawan barlompatan,<br />

. Saparti arimau lapas tangkapan.<br />

The warriors <strong>and</strong> champions were seen<br />

Leaping like tigers escaped from a snare.<br />

Frequentative Verb.—A verb takes a frequentative sense, by<br />

<strong>the</strong> simple repetition <strong>of</strong> <strong>the</strong> radical, or if a compound in <strong>the</strong><br />

same way, omitting <strong>the</strong> prefixed particle in <strong>the</strong> second member<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> word, as mangusir-usir, to go on pursuing; barbujuk-<br />

bujuk, to go on coaxing ; mangamuk-amuk, to go on charging<br />

furiously. KaduAva barad'ik bartangis-tangis ; <strong>the</strong> two bro<strong>the</strong>rs<br />

wept on. lya pargi barlari-lari, dan barlompat-lompat ; literally,<br />

<strong>the</strong>y went on running-running <strong>and</strong> leaping-leaping. Sagala<br />

dayung-dayung tartawa-tawa; all <strong>the</strong> waiting-maids went on<br />

laughing. Maka sagala raja-rnja dan mantri ulubalaug, masing-<br />

masing nayik kaatas lanchang, dan pilang, barlomba-lombaan,<br />

barlangar-langgaran, dan sambur-samburan, tarlalu ramai ; <strong>the</strong><br />

j^rinces, ministers, <strong>and</strong> warriors, embarked in <strong>the</strong>ir boats <strong>and</strong><br />

pinnaces, striving <strong>with</strong> each o<strong>the</strong>r, rushing against each o<strong>the</strong>r,<br />

<strong>and</strong> dashing <strong>the</strong> water against each o<strong>the</strong>r, very merrily.<br />

Reciprocal Verb.—By reduplication also, a reciprocal as well as<br />

a frequentative sense is given to <strong>the</strong> verb, <strong>and</strong> in this case, <strong>the</strong><br />

prefixed particle is usually added to, or preserved in <strong>the</strong> second<br />

member <strong>of</strong> <strong>the</strong> word, as pukal mamukal, to strike frequently<br />

<strong>and</strong> reciprocally ; amuk-mangganmk, to charge frequently <strong>and</strong><br />

reciprocally; tatah-manatah, to slash frequently <strong>and</strong> recipro-<br />

cally. Maka raja kaampat itu barkasili-kasihan dangau sfvgala<br />

;<br />

;<br />

;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!