23.03.2013 Views

A grammar and dictionary of the Malay language : with a preliminary ...

A grammar and dictionary of the Malay language : with a preliminary ...

A grammar and dictionary of the Malay language : with a preliminary ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sakutika barwayang, a^-ampun barkukuk duwa tiga kali ; aripuu<br />

siyaiiglah, maka wayang puu sudah, inaka d-alangpun pargi<br />

in<strong>and</strong>i; talali sudah m<strong>and</strong>i, lain pulang kabalai tumanggung;<br />

Avhile <strong>the</strong> drama was actiug, <strong>the</strong> cock crew twice or thrice ;<br />

<strong>the</strong> drama ended^. <strong>and</strong> <strong>the</strong> actor went to ba<strong>the</strong> ; having batlied,<br />

lie returned to <strong>the</strong> hall <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tumanggung. Sapurti bunga<br />

srigad'ing yang sudah tarlayu ; like a srigading flower which<br />

has wi<strong>the</strong>red. Satalah sudah iya barkera damikiyau itu, maka<br />

iyapun kauibali tiyada jadi pargi kaputri itu ; when she had<br />

thus pondered, she returned, <strong>and</strong> did not go to <strong>the</strong> princess.<br />

Talah means, ago, past. Maka did*augar Ch<strong>and</strong>ra biduwan,<br />

itupun chuchor ayar-matana, tarkanang suwamiiia yang talali<br />

mati ; it was heard by Ch<strong>and</strong>ra, <strong>the</strong> public singer, <strong>and</strong> <strong>the</strong>reupon<br />

she wept, remembering her husb<strong>and</strong> who was dead. Dangan<br />

parmaisuri itu, talah barapa lamaiia dan sudah tiyada aku<br />

baranak ; <strong>with</strong> <strong>the</strong> queen it has been a long time, <strong>and</strong> I have<br />

had no children. Maka ay<strong>and</strong>a bag<strong>and</strong>a talah ilaug ; <strong>and</strong> his<br />

royal fa<strong>the</strong>r died,—that is, literally, was lost. Karana nagri<br />

ini, talah disarahkan ulih bag<strong>and</strong>a kapada tuwan-amba; for<br />

this kingdom has been made over by his highness to my lord.<br />

In <strong>the</strong> following example, however, a kind <strong>of</strong> future time seems<br />

to be expressed by talah. Esuk ari, talah kita pargi malihat<br />

diya; to-morrow I shall have gone to see it.<br />

Abis means, ended, finished. Maka Sri Panji tiyadalah<br />

tarbachara lagi malihat kalakiian itu, karana rasa atifia akan<br />

sagala paraputri abis tartangkap itu, lain ditikamna pula; Sri<br />

Panji seeing this state <strong>of</strong> things, said no more, because <strong>of</strong><br />

what he felt for <strong>the</strong> princesses thus taken captive, <strong>and</strong> he<br />

began again to stab. Maka sagala parkataan sangnata itu,<br />

abis didangar ulih raja kaduwa itu ; all <strong>the</strong> words <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

monarch were heard by <strong>the</strong> two princes. Maka sagala parka-<br />

taan itu abis dicharitakan pada bag<strong>and</strong>a itu ; all <strong>the</strong>se words<br />

were related to his highness. ^Taka sagala kapal itu abis<br />

masuk kalabnhan Sum<strong>and</strong>ranagara ; all <strong>the</strong> ships entered <strong>the</strong><br />

harbour <strong>of</strong> Sum<strong>and</strong>ranagara. Sagala dayang-dayang dan parwara<br />

abis barlarian ;<br />

all <strong>the</strong> waiting-maids <strong>and</strong> h<strong>and</strong>-maids ran away.<br />

Lalu means, to go, or pass, <strong>and</strong> gone, past. Maka dibalas<br />

pula, ulih Misa T<strong>and</strong>r.aman, kana lambungan Rata Pnrbaya,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!