11.07.2015 Views

basic-guide-to-exporting_Latest_eg_main_086196

basic-guide-to-exporting_Latest_eg_main_086196

basic-guide-to-exporting_Latest_eg_main_086196

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

prevent you from accomplishing your objectives, and ultimately lead <strong>to</strong> the failure ofyour <strong>exporting</strong> effort.Americans must pay close attention <strong>to</strong> different styles of doing business andthe d<strong>eg</strong>ree of importance placed on developing business relationships. In somecountries, businesspeople have a very direct style, while in others they are moresubtle and value personal relationships more than is cus<strong>to</strong>mary in most U.S. businessrelationships. For example, in the Middle East, indulging in small talk before engagingin the business at hand is standard practice.Attitudes <strong>to</strong>ward punctuality vary greatly from one culture <strong>to</strong> another, andmisunderstanding those attitudes may cause confusion. Romanians, Japanese, andGermans are very punctual, whereas people in many of the Latin countries have amore relaxed attitude <strong>to</strong>ward time. The Japanese consider it rude <strong>to</strong> be late for abusiness meeting but acceptable—even fashionable—<strong>to</strong> be late for a social occasion.In Guatemala, though, people will arrive from 10 minutes early <strong>to</strong> 45 minutes late fora luncheon appointment.When cultural lines are being crossed, something as simple as a greeting can bemisunders<strong>to</strong>od. Traditional greetings include shaking hands, hugging, kissing, andplacing the hands in praying position. The “wrong” greeting can lead <strong>to</strong> anawkward encounter.People around the world use body movementsand gestures <strong>to</strong> convey specific messages.Misunderstandings over gestures are commonoccurrences in intercultural communication andcan lead <strong>to</strong> business complications and socialembarrassment.Something as simple andcommonplace as a “thumbs up”may be meaningless—or evenoffensive—in some cultures.Proper use of names and titles is often a source of confusion in international businessrelations. In many countries (including Denmark, France, and the United Kingdom),it is appropriate <strong>to</strong> use titles until use of first names is suggested. First names areseldom used by those doing business in Germany. Visiting businesspeople should usethe surname preceded by the title. Titles such as “Herr Direk<strong>to</strong>r” are sometimes used<strong>to</strong> indicate prestige, status, and rank. Thais, however, address one another by firstnames and reserve last names for very formal occasions and written communications.In Belgium, it is important <strong>to</strong> address French-speaking business contacts as“Monsieur” or “Madame,” whereas Flemish-speaking contacts should be addressed as“Mr.” or “Mrs.” To misuse these titles is a great faux pas.Understanding gift-giving cus<strong>to</strong>ms is also important. In some cultures, gifts areexpected, and failure <strong>to</strong> present them is considered an insult. In other countries,though, the presentation of a gift is viewed as an offense. Business executives alsoneed <strong>to</strong> know when <strong>to</strong> present a gift (e.g., on the initial visit or afterward); where <strong>to</strong>present the gift (in public or privately); what type of gift <strong>to</strong> present; what color th<strong>eg</strong>ift should be; and how many gifts are appropriate.188U.S. Commercial Service • A Basic Guide <strong>to</strong> Exporting

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!