12.12.2020 Views

Dialogues in Cuban Archaeology

by L. Antonio Curet, Shannon Lee Dawdy, and Gabino La Rosa Corzo

by L. Antonio Curet, Shannon Lee Dawdy, and Gabino La Rosa Corzo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introduction / 21<br />

America. Many times these collaborations have been done <strong>in</strong> <strong>in</strong>formal ways<br />

at the personal or lower <strong>in</strong>stitutional levels. For example, <strong>Cuban</strong> archaeologists<br />

have gone to Puerto Rico to teach courses and work on projects, and<br />

Dom<strong>in</strong>ican archaeologists have established strong l<strong>in</strong>ks with their <strong>Cuban</strong><br />

counterparts with results such as the publication of the journal El Caribe Arqueológico.<br />

There have also been some earlier efforts to improve contacts between<br />

<strong>Cuban</strong> and North American colleagues, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g exchange visits<br />

sponsored by the University of Florida, the translation of The Art and <strong>Archaeology</strong><br />

of Pre-Columbian Cuba by Dacal Moure and Rivero de la Calle <strong>in</strong>to<br />

English by Watters and Sandweiss (1996; see also Sandweiss and Watters 1993;<br />

Watters 1997; Watters and Dacal Moure 2002), as well as a highly successful<br />

project conducted at the submerged site of Los Buchillones by a jo<strong>in</strong>t<br />

Canadian/British and <strong>Cuban</strong> team (Calvera et al. 1996; Jard<strong>in</strong>es and Calvera<br />

1999; Pendergast 1997, 1998; Pendergast et al. 2001, 2002).<br />

While these examples make it clear that some l<strong>in</strong>es of friendship and communication<br />

have breached the embargo, <strong>in</strong> most cases efforts have been at<br />

lower levels of collaboration without hav<strong>in</strong>g a last<strong>in</strong>g impact on knowledge<br />

and practices. For example, the awareness that the average North American<br />

archaeologist has of <strong>Cuban</strong> archaeology is still nil or ill founded. One way of<br />

correct<strong>in</strong>g the misconceptions that archaeologists of one country might have<br />

about the other is to <strong>in</strong>crease the rate of communication through publications.<br />

It is true, as Lourdes Domínguez po<strong>in</strong>ts out <strong>in</strong> her chapter, that <strong>Cuban</strong><br />

archaeologists are neither read nor cited by American archaeologists, but it is<br />

also true that <strong>Cuban</strong> publications are not readily available <strong>in</strong> the United<br />

States. Some national and <strong>in</strong>ternational journals that have started to deal<br />

with this problem are Lat<strong>in</strong> American Antiquity <strong>in</strong> the United States (e.g., see<br />

La Rosa Corzo 2003a) and El Caribe Arqueológico published by Casa del<br />

Caribe <strong>in</strong> Cuba. Further, university presses recently have begun to publish<br />

work by <strong>Cuban</strong> archaeologists, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the University of Pittsburgh Press<br />

(Dacal Moure and Rivero de la Calle 1996), the University of North Carol<strong>in</strong>a<br />

Press, which is publish<strong>in</strong>g a translation of La Rosa Corzo’s book on escaped<br />

slaves (La Rosa Corzo 1991b, 2003b), and the University of Alabama Press<br />

with this volume.<br />

THIS VOLUME<br />

The symposium and discussion forum that led to the publication of this volume<br />

were orig<strong>in</strong>ally organized by Shannon Dawdy and Gab<strong>in</strong>o La Rosa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!