09.01.2013 Views

The cuneiform inscriptions and the Old Testament - The Search For ...

The cuneiform inscriptions and the Old Testament - The Search For ...

The cuneiform inscriptions and the Old Testament - The Search For ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SECOND BOOK OF KINGS XX. 33<br />

Notes cmd Illustrations. Kardunias, name of <strong>the</strong> kingdom of 343<br />

Merodach-Baladan, which, as may be seen from line 9, also included<br />

Babylon. On <strong>the</strong> extent included under this geographical term see<br />

my Keilinsch. u. Gesch. p. 534;—ummS,nu, here ideogram, written<br />

below in line 10 phonetically. On <strong>the</strong> rest see above on Sanherib's<br />

Taylor-cylinder. It is also to be observed that in <strong>the</strong> parallel passage<br />

Sanherib after <strong>the</strong> words ummani m&t I'lamti has also risi "auxiliaries",<br />

"allies", root HUI from which comes <strong>the</strong> often-used word<br />

risiit "help";—7. tamhar root maharu "be in front", <strong>the</strong>n "confront<br />

one ano<strong>the</strong>r in battle", comp. Arabic j»tXfij; izib, root 3^W; kar&s-su<br />

st<strong>and</strong>s for kar^s-su according to Assyrisch. Babyl. Keilinsch. 203 note 1.<br />

Kar^su "baggage" (comp. Hebr. K^13~l) is <strong>the</strong> phonetic equivalent of<br />

<strong>the</strong> ideogram KI. MAS; see Norris Dictionary 1045; idis adv. from<br />

nri "one"; agammi from agam "swamp", Hebr. DJK; appar^ti<br />

plur. of appartu "reed"; see Delitzsch Parad. p. 97. <strong>The</strong> word n^r<br />

"river" st<strong>and</strong>ing before <strong>the</strong> first of <strong>the</strong> two words is to be regarded<br />

as a pure determinative; .irum-ma = irub (Smith's Assurbanipal 5,<br />

24) -|- ma, root ^^y "enter"; itir, root 112^) "shelter", "protect",<br />

comp. <strong>the</strong><br />

see Lotz,<br />

corresponding Hebr. root. On <strong>the</strong> signification of <strong>the</strong> word<br />

die Inschriften Tiglath-Pileser's I, glossary.—8. is sumbi<br />

designates evidently, as <strong>the</strong> determinative for wood shows, an object<br />

made of wood , perhaps a car or something of that sort. <strong>The</strong> word<br />

sumbu is identical with <strong>the</strong> Hebr. 3^, root 33^, "sedan chair", "litter"<br />

(P. Haupt) ; Y. ud-ri is without doubt a term for some animal of <strong>the</strong><br />

flock (Y). Delitzsch Parad. p. 96 conjectures, probably rightly, that<br />

by it <strong>the</strong> two-humped camels are meant; for <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r names for<br />

animals that occur in this passage, see above on Sanherib's Taylor-<br />

cylinder; uruk, root "1")^ "set <strong>the</strong> battle in array", signifies here<br />

"battle-field"; masar "ab<strong>and</strong>on". In this sense we also find <strong>the</strong> word<br />

in Smith's Assurb. 210,81 &c.; ikguda katS,ai, see Sanherib's Taylorcylind.<br />

II, 82;— 9. hadis adv., root THH "rejoice"; whence we have<br />

hud, hudut, hidat "joy", see Norris p. 405; irumma, see on line 7;<br />

apti', root HnO = niDD! nisirtu, see on Tayl.-cyl. of Sanherib, HI.<br />

36; unut see Vol. I, p. 192 <strong>and</strong> footnote***; akartu = hebr. ipi<br />

nin-sum-su, see Delitzsch in Smith's Chald. Genesis (1876) p. 296<br />

note; also comp. Sanh. Tayl. - cylind. Ill, 34—36;— 10. <strong>For</strong> sasu,<br />

written also s&su (<strong>and</strong> <strong>the</strong>refore, as may be conjectured, <strong>the</strong> follow-<br />

ing saga) see Delitzsch, Lesestiicke 3^^ edit. p. XVI.— <strong>The</strong> ideogram<br />

NIN is explained in II Rawl. 10, 2. 9. 10 by assatu "woman"—not<br />

to be confounded with <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r for bi'ltu "mistress" II Rawl. 7, 19.<br />

On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r h<strong>and</strong> we find also hiratu, hirtu placed as <strong>the</strong> equivalent<br />

of this assatu, whence it is clear that both words mean practically <strong>the</strong><br />

same thing; sikriti 'palace women'. In <strong>the</strong> text <strong>the</strong>re st<strong>and</strong>s RAK. UN<br />

3<br />

;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!