09.01.2013 Views

The cuneiform inscriptions and the Old Testament - The Search For ...

The cuneiform inscriptions and the Old Testament - The Search For ...

The cuneiform inscriptions and the Old Testament - The Search For ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

38 THE CUNEIFORM INSCRIPTIONS AND THE 0. T.<br />

ra<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> signification "he of <strong>the</strong> head" i. e. <strong>the</strong> "comm<strong>and</strong>er",<br />

"prince", "illustrious one"; comp. <strong>the</strong> synonym asaridu <strong>and</strong> <strong>the</strong><br />

omission of <strong>the</strong> suffix of <strong>the</strong> first person.—<strong>The</strong> name Asurnadinsum<br />

was first contracted to A§urnS.din , <strong>and</strong> this AsurnMin again became<br />

both <strong>the</strong> "Asordan" of Polybius by simple abbreviation as well as <strong>the</strong><br />

"Aparanadius" of <strong>the</strong> Ptolemaic canon in consequence of corruption.<br />

— 64. tarbitu "sprout" from n3"1) hence properly "increase"; birku<br />

"knee". On <strong>the</strong> dual form birk& that appears also in Assyrian, see<br />

Assyr. Babylon. Keilinsch. p. 226;— 65. rapastuv here written with<br />

<strong>the</strong> usual ideogram. On this see Norris I. 99. With <strong>the</strong> root we<br />

might compare <strong>the</strong> Hebrew ^"IQ;—usadgil Shaf. of dagalu "look at"<br />

(different from takS,lu "trust", see Delitzsch in Lotz 131 foil.) ; in com-<br />

bination with panu "face" it means : "turn to some one (with respect)",<br />

wait on him, attend his comm<strong>and</strong>s.<br />

353 <strong>The</strong> last passage^ where Merodach-Baladan is mentioned,<br />

occurs in Asarhaddon's cylinder-inscription col. II. 32. <strong>The</strong><br />

entire passage reads thus: 32. ta-rid Nabti-zlr-napi§ti-<br />

SutiSir abal Marduk- ab al-iddina 33. §a a-na<br />

§ar mit I'-lam-ti it-tak-lu-ma 34. la u-§i-zi-bu<br />

nap-sat-su. 35. N a-'-id-Mar-duk ahu-§u 36. a§-<br />

gu l-bi§ ardu-u-ti-ja 37. ul-tav ki-rib m.ki I'-lam-<br />

ti in-n ab-tam-ma 38. a-na Ninua Ir bi-lu-ti-ja<br />

39. il-lik-am-ma u-n a-as-§i-ik gipa-ja. 40. M§,t<br />

ti^m-tiv a-na si-hi-ir-ti-§a 41. ri-du-ut ahi-§u<br />

u-§ad-gil pa-nu-us-su i. e. *32. (I who) hurled back<br />

Nabli-zir-napisti-sutlsir *, son of Merodach-Baladan, 33. who<br />

had placed his trust in <strong>the</strong> king of Elam : 34. he did not<br />

save his life. 35. Nahid-Merodach, his bro<strong>the</strong>r, 36. in<br />

order to** do homage to me, 37. had fled from Elam,<br />

* <strong>The</strong> name is written Nabu-zir-ZI. SI. DI. On ZI consult Assyr.<br />

Babyl. Keilinschriften p. 106, no. 8; on SI. DI = ig^ru "itC'j^ see<br />

Haupt, Akkadische und Sunierische Keilschrifttexte 15, no. 233, <strong>and</strong> on<br />

<strong>the</strong> imp. sutisir see Assyr. Babylon. Keilinsch. p. 269. <strong>The</strong> name<br />

signifies "Nebo guide on <strong>the</strong> right path <strong>the</strong> Life-sprout".<br />

** A§su (see Assyrisch-Babylonische Keilinschriften p. 269) is em-<br />

ployed, as it is in this passage, in Smith's Assurbanipal 161, 90. In <strong>the</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!