10.01.2013 Views

DVD Demystified

DVD Demystified

DVD Demystified

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

504<br />

Regardless of the number of regions, if you expect to use more than one<br />

language on the disc, especially for menus, keep all the graphic and video<br />

elements as language-neutral as possible. Keep text separate from graphics<br />

so it can be easily changed for other languages. Use subpictures, including<br />

forced subpictures, to put text on video, rather than permanently setting<br />

the text into the video. Keep in mind that American English is different<br />

from British English, regarding usage and spelling. Likewise there are differences<br />

between American Spanish and Castillian Spanish, between<br />

Canadian French and continental French, between Brazilian Portuguese<br />

and Portugal Portuguese, and so on. In all cases, check to make sure you<br />

have proper rights for the content. A particular work may have only been<br />

licensed for distribution in one country, or a foreign language audio dub<br />

may be restricted for use in certain countries.<br />

Supplemental Material<br />

Chapter 12<br />

One of the great appeals of <strong>DVD</strong> is that a disc can hold an incredible variety<br />

of added content to enhance the featured program. Being able to watch<br />

a movie a second time and listening to the comments of the director, writer<br />

or actors, gives viewers a deepened appreciation for the movie and for the<br />

filmmaking process. Adding more video, audio, graphic, and text information<br />

can greatly enrich a disc. Anyone producing a <strong>DVD</strong> should consider<br />

how the product can be enhanced with supplements; not just because it’s<br />

neat or expected, but to truly improve the viewing experience. The following<br />

list provides some examples of added content for <strong>DVD</strong>-Video and <strong>DVD</strong>-<br />

Audio discs. Some types of added content, especially text, and information<br />

that can become out of date, may be better provided as computer-based or<br />

Web-based supplement. These are marked with *.<br />

■ Multiple languages and subtitles, menus in other languages<br />

■ Biographies: information about actors, directors, writers, and crew,<br />

describing careers, influences, and so on*<br />

■ Filmographies: information about actors, directors, writers, and crew<br />

describing previous films, acting experience, awards, and so on*<br />

■ Commentaries: audio or subtitle commentaries from people who<br />

worked on the film, people who have studied the film, people with<br />

historical information, and so on<br />

■ Song list: a chapter index to all the songs on the soundtrack<br />

■ Backgrounders: historical context, timeline, important details, related<br />

works*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!