BOY SCOUTS ALLENDE LOS MARES “MI TOUR ... - The Dump
BOY SCOUTS ALLENDE LOS MARES “MI TOUR ... - The Dump
BOY SCOUTS ALLENDE LOS MARES “MI TOUR ... - The Dump
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
En éstos el bailarín está completamente oculto bajo unas hojas excepto sus piernas, y<br />
lleva una especie de extintor sobre su cabeza con una pluma muy larga en la parte de<br />
arriba. El baile se llama Duk Duk, y sólo se les permite tomar parte en él a los hombres<br />
de cierta hermandad.<br />
Es una hermandad secreta, y sus miembros llevan sus vestidos a modo de disfraz.<br />
Tienen señales secretas por las cuales se reconocen los unos a los otros, como los<br />
scouts.<br />
Si cualquier extraño fuese descubierto vistiendo como ellos lo matarían y<br />
probablemente se lo comerían. ¡Qué pena que no podamos hacer eso con las “patrullas<br />
de monos” que visten como los Boy Scouts!<br />
Inglés rudimentario<br />
Las Islas del Pacífico están diseminadas sobre una distancia dos veces más grande que<br />
Europa, y las pequeñas canoas excavadas en las que los nativos pescan raras veces salen<br />
al mar tan lejos como para visitar otras islas.<br />
Ni es siempre muy seguro hacer una visita a islas cuyos propietarios no conoces, porque<br />
muchos de ellos son caníbales, y existe la posibilidad de que en lugar de ofrecerte un<br />
cena cuando los llames te metan en la olla y te usen como cena para ellos. En todo caso<br />
se alegrarán de tu llegada, sobre todo si eres gordo y tierno. Así que hacer visitas no está<br />
muy de moda.<br />
El no verse mucho los unos a los otros, implica que todos estos isleños hablan lenguas<br />
diferentes. Pero hay un lenguaje que la mayoría de ellos utiliza y por el cual se pueden<br />
entender los unos a los otros cuando se reúnen, y este es el “inglés rudimentario”. Es<br />
una curiosa jerga del inglés que parece haberse desarrollado por sí misma, pero es<br />
maravillosamente útil en esta parte del mundo.<br />
Por ejemplo, fuimos desde América a Japón en un barco americano cuya tripulación era<br />
china. Los oficiales daban todas las órdenes en inglés y los chinos las entendieron.<br />
En Shanghai y Hong Kong la mayoría de los tenderos y sirvientes son chinos. Todos<br />
hablan el mismo inglés rudimentario. En las Filipinas los nativos hablan su propia<br />
lengua y el español, pero también el inglés rudimentario.<br />
Fuimos a Australia en un barco alemán en el cual la tripulación y los camareros eran<br />
todos chinos o japoneses. De nuevo aquí fue curioso oír a los oficiales alemanes<br />
hablando a los hombres en inglés.<br />
Luego, donde quiera que desembarcábamos, en cuatro de las colonias alemanas, el<br />
inglés o el inglés rudimentario era la lengua que los alemanes tenían que usar para<br />
hablar con los nativos.<br />
Y a bordo de nuestro barco había una mezcla de pasajeros nativos, kanakas, chinos,<br />
cingaleses y japoneses, cada uno de ellos con su propia lengua completamente diferente,<br />
pero hablando todos ellos con bastante comodidad en inglés, pero en ese inglés.<br />
Por ejemplo, así es como ellos dicen gato, “pussy he belong housey”(algo así como<br />
minino que pertenece a la casa- N.d.T). Pero si dicen “pussy he belong bush” (algo así<br />
como minino que pertenece al arbusto-N.d.T.) significa liebre.<br />
Una señora me contó que su chico de servicio había tratado de explicarle que tenía los<br />
que nosotros llamaríamos “hormigueo” en las piernas. Él lo describió de este modo:<br />
“Esa pierna que me pertenece y toda me hace como el agua de soda”.<br />
Una goleta para el comercio<br />
Rabane, la capital de la colonia alemana de Nueva Guinea en las Islas Carolinas, es una<br />
pequeña ciudad naviera ubicada en la cabecera de una playa circular rodeada de tierra la<br />
72