You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
nutriría nuestro trabajo cuando inevitablemente volvimos a un teatro, entradas y<br />
público de <strong>pag</strong>o.<br />
Una invitación del Festival de Shiraz para trabajar con un grupo de actores<br />
persas y actuar en las ruinas de Persépolis nos llevó a Irán. En mi primerísima visita a<br />
Persépolis, me había quedado inmóvil en una roca varias horas, paralizado por el<br />
poder del lugar. Fue un recuerdo de que en el pasado los emplazanientos grandiosos<br />
se escogían porque se hallaban en centros de fuerza energética poco común. Ahora, al<br />
hacer nuestras funciones -al amanecer en el patio de un templo, al anochecer en el<br />
largo valle de las tumbas reales- aquella idea una vez más no fue pura teoría; su<br />
realidad fue experimentada de igual modo por los actores y los espectadores.<br />
Después de años de compromiso con madera, lona, pintura, focos puntuales y<br />
difusores, allí el sol, la luna, la tierra, la arena, la roca y el fuego abrieron un mundo<br />
nuevo que había de influir en nuestro trabajo durante años a partir de entonces.<br />
En Irán una dama muy poco común, Mahin Tadjadod, nos leyó los poemas de<br />
Zoroastro. Ninguno de los sonidos que hizo correspondía a ninguna letra o sílaba que<br />
supiésemos nosotros, pero sí pudimos reconocer la fuerza de las palabras que<br />
componían. Como nos habíamos pasado tantos meses experimentando con la voz,<br />
quedamos fascinados cuando explicó que había estudiado con un erudito que<br />
declaraba haber reconstruido los sonidos del antiquísimo lenguaje prepersa llamado<br />
avesta. Su teoría era que el avesta era una lengua ritual enpleada solamente para la<br />
declamación y que la compleja configuración de las letras en el manuscrito eran<br />
diagramas precisos que indicaban el movimiento de la respiración por la laringe, la<br />
boca y los labios. Según él, el último resto de aquel sistema que ha sobrevivido hasta<br />
la fecha es nuetra letra o, que es una clara ilustración del movimiento requerido para<br />
producir el sonido de la letra. Demasiado intrigados para preocuparnos por si aquello<br />
era cierto o no, seguimos a la señora Tadjadod, imitándola hasta que conseguimos<br />
que nos subiera la respiración del estómago, penetrara en la cabeza, volviera a bajar,<br />
se modulara con la garganta y la lengua, resonara en el pecho y produjera palabras<br />
compactas de intenso poder emocional.<br />
La experiencia de aquel lenguaje, ya fuera en una vibrante llamada hecha por<br />
Natasha desde el tejado de un templo hacia el sol poniente o cantada con luna llena<br />
desde las cimas de los riscos hacia el abismo que había entre las tumbas, nos abrió a<br />
todos a un conocimiento de cómo la intemporalidad y el mito pueden venir al<br />
presente y convertirse en <strong>parte</strong> de la experiencia directa. El poder del avesta hizo una<br />
profunda impresión en el poeta inglés Ted Hughes, que había sido un buen amigo<br />
nuestro desde que tradujo el Edipo de Séneca para el montaje con John Gielgud que<br />
había hecho yo en Londres unos años antes. Hughes había estado trabajando con<br />
nosotros en París varios meses y le caló profundamente el cómo las sílabas<br />
aparentemente incomprensibles del griego antiguo con el que estábamos<br />
experimentando podían ser portadoras de muchas capas de significado simplemente<br />
a través de la calidad de, su sonido. La función que nos escribió entonces para que la<br />
representáramos en Persépolis, Orghast., tenía situaciones arquetípicas fragmentarias<br />
sacadas de mitos antiguos pero las palabras eran todas suyas, capturadas, decía él, en<br />
los estratos del cerebro en los que brotan formas semánticas hondamente arraigadas,<br />
en el momento en que están siendo revestidas con forma y sonoridad, pero con<br />
antelación a la intervención de los niveles más altos del córtex, en los que emergen los<br />
conceptos.<br />
* *<br />
Publicación en Brasil deL 03/05/2009 a las 17h17m…<br />
página 46<br />
AUGUSTO BOAL<br />
Christina Fuscaldo<br />
Teatro