Es más, son pocos los maestros que quieren ir a trabajar a comunida<strong>de</strong>s remotas, pues es ahí endon<strong>de</strong> por lo general se encuentran los indígenas. <strong>El</strong> sueño <strong>de</strong> muchos maestros es po<strong>de</strong>r trabajar enuna escuela <strong>de</strong> la ciudad y <strong>de</strong> preferencia cerca <strong>de</strong> su casa. A<strong>de</strong>más, se han presentado casos, <strong>de</strong>discriminación, porque los niños indígenas están pobremente vestidos, no disponen siempre <strong>de</strong>lmaterial escolar necesario y porque experimentan cierta dificultad para seguir las lecciones dadaspor el profesor. Los jóvenes indígenas son mal vistos e incluso maltratados por sus compañeros queno se consi<strong>de</strong>ran indígenas.<strong>El</strong> aprendizaje <strong>de</strong> la escritura, geografía, ciencias naturales, política, economía, etc., esindudablemente imperativo; pero también lo es el conocimiento <strong>de</strong> su historia, <strong>de</strong> sus tradiciones,sus prácticas curativas y sus rituales, que son los que cimientan la vida social <strong>de</strong> la comunidad.Tomando en consi<strong>de</strong>ración que la educación pue<strong>de</strong> ser también un medio para transmitir losvalores culturales en las comunida<strong>de</strong>s indígenas, por la manera en que ésta es impartida, sin tomaren cuenta la situación sociocultural <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminado pueblo, en vez <strong>de</strong> ayudar ha venido acontribuir al proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sculturación.Es necesario oficializar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>El</strong> MINED la enseñanza Intercultural para que los maestros ymaestras lo retomen en los diferentes niveles Educativos, para impartir una enseñanzaculturalmente a<strong>de</strong>cuada, porque no se <strong>de</strong>be tratar solo <strong>de</strong> "Enseñar a los indígenas", Esta enseñanza<strong>de</strong>be tener la misión <strong>de</strong> valorizar el medio en el cual el individuo <strong>de</strong>sarrolla su existencia 73 . Lascomunida<strong>de</strong>s indígenas, escasamente tienen acceso a la educación formal, el servicio alcanza acubrir sólo los primeros años <strong>de</strong> escolaridad. En el ámbito <strong>de</strong> educación media y tercer ciclo es aúnmás escasa la cobertura.Al referirnos a la población estudiantil <strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>s indígenas, estas se ven afectadas pordiversas razones, entre las cuales po<strong>de</strong>mos mencionar:Entre las limitaciones Encontradas tenemos las siguientes:• Las condiciones económicas.• La Discriminación.• Falta <strong>de</strong> Personal y Espacios físicos en las Escuelas• Que en las Escuelas se Enseñe el Respeto <strong>de</strong> Los Hijos hacia Los Padres y mayores.• Falta <strong>de</strong> Sistema Educativo Culturalmente A<strong>de</strong>cuado• No se cuenta con una metodología y materiales a<strong>de</strong>cuados para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> unaeducación intercultural.• Temor <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los pueblos indígenas frente a los intentos <strong>de</strong> ayuda externa y a loscompromisos que ésta pueda implicar. Esto <strong>de</strong>bido a la manipulación, represión y al<strong>de</strong>spojo que han sido sometidos a lo largo <strong>de</strong> la historia.• Ina<strong>de</strong>cuación <strong>de</strong>l calendario escolar a los períodos <strong>de</strong> siembra y cosecha.Por lo que los <strong>Pueblos</strong> Indígenas Proponen:•"…<strong>de</strong>biera crearse una Dirección Nacional <strong>de</strong> Educación Indígena para que coordine con elMINED, en don<strong>de</strong> se lleve un apoyo a las Escuelas Ubicadas en lugares con presencia <strong>de</strong><strong>Pueblos</strong> Indígenas.73 Es conveniente hacer resaltar el esfuerzo realizados por ACCIES, en la enseñanza aprendizaje <strong>de</strong>l idiomanáhuat. En la actualidad función dos escuelas para la enseñanza <strong>de</strong>l nahuat ubicadas en San Pedro Puxtla(Ahuachapan) otra en San Ramón (Sonsonate) y RAIS en Cuisnahuat.40
•A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Establecer Materias que enseñen sobre la condición actual <strong>de</strong> los <strong>Pueblos</strong>Indígenas <strong>de</strong> <strong>El</strong> <strong>Salvador</strong>, en las diferentes Universida<strong>de</strong>s a nivel nacional; así como elverda<strong>de</strong>ro proceso histórico <strong>de</strong>l país.<strong>El</strong> pensamiento <strong>de</strong> que, lo que se apren<strong>de</strong> en la escuela, no le sirve al Indígena, es común entre los<strong>Pueblos</strong> Indígenas , <strong>de</strong>bido en gran parte, a que no es aplicable <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus comunida<strong>de</strong>s, y porotra a la falta <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mejorar su Condicion <strong>de</strong> Vida. Los padres envían a sus hijos a laescuela básicamente para que aprendan a leer, escribir y hacer operaciones matemáticas básicas,dicen ellos, “para que no los engañen”.La dificultad que encuentran los escolares indígenas se centra también en la imposibilidad <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rcostear los gastos Económicos en cuanto a: útiles, textos escolares y uniformes. Y otro factor<strong>de</strong>terminante es la edad, niños mayores que se sienten avergonzados <strong>de</strong> compartir el espacio conniños pequeños.Los indicadores apuntan que:• La población estudiantil en estas comunida<strong>de</strong>s no encuentran condiciones favorables para su<strong>de</strong>sarrollo educativo y <strong>de</strong> preparación técnica, reduciendo sus posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mejorar su nivel<strong>de</strong> vida.• Las oportunida<strong>de</strong>s o apoyos diseñados para ellos son mínimos o inexistentes, no se les abreoportunida<strong>de</strong>s y medios sociales para prepararse como profesionales.• <strong>El</strong> no acceso a la educación formal por parte <strong>de</strong> los jóvenes indígenas es pronunciado, lamayoría pue<strong>de</strong> accesar en un momento dado hasta noveno grado, pero es raro el que pue<strong>de</strong>llegar hasta bachillerato.• <strong>El</strong> 59.5% <strong>de</strong> la población se encontró analfabeta y <strong>de</strong> ésta, el 58% con algún grado <strong>de</strong>escolaridad; el 68% con primer ciclo, el 25.4% con segundo ciclo y el 6.6% con tercer ciclo. <strong>El</strong>porcentaje <strong>de</strong> analfabetismo correspondió al 40.5% 74 .ESCOLARIDAD DE LOS JEFES DE FAMILIAAÑOS DE ESCOLARIDAD %1 a 3 años 27.14 a 6 años 18.57 a 9 años 7.210 a 13 años 4.214 a 16 años 1.1Ninguna 41.9TOTAL 100Los datos que presentamos a continuación son representativos: Los jefes <strong>de</strong> familia que no fueron ala escuela ascien<strong>de</strong>n a un 41.9% y <strong>de</strong> ello los que saben leer son 9.4%. De ellos, el 56.8% hancursado hasta el cuarto grado.74 CCNIS, Documento Inédito. Códice <strong>de</strong>l Conteo Solar. Mujer Indígena. 2000.41
- Page 5: 7.6 Cadena productiva agro-artesana
- Page 9 and 10: Perfil de los Pueblos IndígenasEn
- Page 11 and 12: Los pueblos indígenas en El Salvad
- Page 13 and 14: Es recomendable que el Ministerio d
- Page 15 and 16: totalmente diferente, en donde su v
- Page 17 and 18: I. EL MARCO CONCEPTUAL. DESCRIPCIÓ
- Page 19 and 20: mismo Artículo y en el inciso 3 se
- Page 21 and 22: El territorio que hoy conforma El S
- Page 23 and 24: Los antiguos lugares de Romerías s
- Page 25 and 26: Población de la provincia de San S
- Page 27 and 28: Con los Acuerdos de Paz, no se menc
- Page 29 and 30: III. SITUACION ACTUAL DE LOS PUEBLO
- Page 31 and 32: sobreviven, pero no tienen un idiom
- Page 33 and 34: Zona Central4. Departamento de La L
- Page 35 and 36: • Al respecto una informante afir
- Page 37 and 38: Igualdades: 26. 6 % reafirma la igu
- Page 39 and 40: 4.1.3 Por qué somos indígenas?Las
- Page 41 and 42: En El Salvador ha prevalecido la Al
- Page 43 and 44: Los principales objetivos de la edu
- Page 45 and 46: Existen, entre los indígenas, dife
- Page 47 and 48: Los indígenas, por lo general, pra
- Page 49 and 50: los jóvenes que han emigrado está
- Page 51 and 52: La participación de la mujer indí
- Page 53 and 54: En el 92.2% de las viviendas se pos
- Page 55: edad fértil de la población muest
- Page 59 and 60: • A la fecha CONCULTURA ha llevad
- Page 61 and 62: • En Guatajiagua se da la experie
- Page 63: En relación con la tierra en desca
- Page 66 and 67: “¿Qué porque abracé las causas
- Page 68 and 69: En las conciliaciones se toma en cu
- Page 70 and 71: Este Grupo de Trabajo tiene como ma
- Page 72 and 73: • En El Salvador, no existe un re
- Page 74 and 75: NOMBRE REFERENCIA SITUACIÓN ACTUAL
- Page 76 and 77: INSTRUMENTOS REGIONALES RELACIONADO
- Page 78 and 79: convertirse en la plataforma orient
- Page 80 and 81: 7. Educación Inicial: esta modalid
- Page 82 and 83: 6)Programa Institucional 26: “Mod
- Page 84 and 85: Nombre delProyecto3- Desarrollorura
- Page 86 and 87: Nombre delProyectotravés de ferias
- Page 88 and 89: Nombre delProyecto14- Programa dere
- Page 90 and 91: Zona Departamento. SIBASI Població
- Page 92 and 93: Existen programas, proyectos y trab
- Page 94 and 95: VIII. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONE
- Page 96 and 97: (CONCULTURA, Ministerio de Salud y
- Page 98 and 99: • Integrando dichos elementos cul
- Page 100 and 101: • Trabajar en una estrategia de d
- Page 102 and 103: • Constitución de la República
- Page 104 and 105: • Montes, Segundo. El Compadrazgo
- Page 107 and 108:
ANEXO 1LISTA DE SIGLAS UTILIZADASAP
- Page 109 and 110:
No. OrganizaciónIndígenaADTÁIS13
- Page 111 and 112:
44- Manuel Alonso Gomez Ishuatan45-
- Page 113 and 114:
Lista de participantes Taller consu
- Page 115 and 116:
No. Español Náhuat NombreCientíf
- Page 117:
No.SitioarqueológicoLocalizacióng