25.06.2013 Views

1866 T.10.pdf

1866 T.10.pdf

1866 T.10.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

164<br />

Praefectus Ci.\ssis Fluminis Rhobani (Rhône) Vif.nnai<br />

(Vienne) sivf. Arelati (Arles);<br />

b. Praefectus Classis Barcariorum Ebruduni t<br />

diae (1) ;<br />

2. Dans la première Lyonnaise ou Celtique :<br />

Sapau-<br />

Praefectus Classis Araricae (l'Arar ou la Saône) Cabal-<br />

loduno (Châlons-sur-Saône) ;<br />

3. Dans la Sénonaise (Sens) :<br />

Praefectus Classis Anderetianorum Parisius (2).<br />

il n'a pas dû échapper au lecteur que la Notice ne se borne<br />

pas ici à faire connaître les circonscriptions maritimes, mais<br />

il y eut des legiones Riparicnses, étaient inférieurs en dignité aux Co-<br />

■mitatenses. La forme ripensis, riparensis ou ripariensis fut, de là, appli<br />

quée à différentes provinces de l'Empire, et l'on eut Dacia Ripensis,<br />

Naricum Riparense, Valeria et Gallia, Ripensis ou Riparensis, etc.<br />

(I) I. Au sujet du mot Barcariorum, voir clans Boeking (t n, pp. 790 à<br />

802 et p. 862) deux savantes dissertations qui peuvent se résumer ainsi,<br />

d'après lui-même : « barcarii sunt qui in barcis, parvo navicularum<br />

génère, militant (barcaruoli s. barcajuo/i IlaliceJ. » La barca était un<br />

bateau employé pour transporter au rivage la cargaison d'un vaisseau.<br />

Quand le vaisseau partait, on mettait ce bateau à bord, et on ne le des<br />

— cendait plus que lorsqu'on en avait besoin. 2. Quant à Ebrudunum<br />

(pour Eburodunum), s'agit-il d'Embrun, ville de la Viennaise,<br />

ou d'Yver-<br />

clun, ville d'Helvétie (Suisse)? Boeking pense (t. n, pp. 1014-1015) qu'il<br />

ne peut être question de la première de ces deux villes, en raison de<br />

sa situation, d'ailleurs peu maritime, dans le département des Hautes-<br />

Alpes, mais d'Yverdun, » ibique etiam nunc et bonus portus et vetusta-<br />

— tis monumenta multa reperiuntur. .> 3. 11 appuie son opinion du rap<br />

prochement du mot Sapaudia, sans pouvoir cependant donner la situation<br />

topographique exacte de cette dernière contrée (neque nomen neque<br />

lincs certos definirc possum), qu'il faut se garder de confondre avec la<br />

moderne Savoie (t. n, pp. tO15-101G).<br />

(2) Boeking<br />

est d'avis que cette station navale (slativa) élait située au<br />

confluent de la Seine et de l'Oise : « hos in confluentibus Sequana lsa-<br />

raque (Seine et Oise) stativa habuisse. » Voir, au sujet du mot Ande-<br />

reiianorum, t. n. pp. 282-285, et le môme, t., pp. 1023 à 1025, au sujet<br />

du mot Parisius. — Saisissons cette occasion pour faire une remarque<br />

essentielle qui trouvera plus loin ses développements : la navigation,<br />

chez les Romains, était de deux sortes, celle de la mer proprement dite,<br />

celle des fleuves, rivières et autres cours d'eau, et se faisait, par consé<br />

quent, de deux manières, soit avec des liburnes (liburnx, navires légers<br />

des Liburniens), soit avec des lembes (lembi, petites embarcations, cha<br />

loupes, canots, etc.) ou des lusorix, bâtiments croiseurs: « Classium duo<br />

erant gênera, unum maris, allerum iluminnm; in mari liburnis, in lln-<br />

minibus lembis vel htsoriis u'ebantur » (Saumaise).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!