2014fwc_tsg_report_15082014_neutral
2014fwc_tsg_report_15082014_neutral
2014fwc_tsg_report_15082014_neutral
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Team data Statistics and team data 239<br />
Key players<br />
• 6 CABAYE Yohan: covers a lot of space in<br />
defensive midfield, dictates the tempo of<br />
the game, penetrating runs into final third<br />
on counter-attacks<br />
• 8 VALBUENA Mathieu: creative, mobile,<br />
skilful, influential in most attacking actions<br />
• 10 BENZEMA Karim: technically strong,<br />
very composed, good dribbler and passer in<br />
attacking third, a constant threat<br />
• 14 MATUIDI Blaise: mobile, balanced and<br />
reliable in both defence and attack strong,<br />
powerful and hard-working<br />
• 19 POGBA Paul: great personality despite<br />
tender age, technically and physically<br />
strong, good leadership qualities<br />
• 6 CABAYE Yohan : grande couverture<br />
défensive au milieu de terrain, donne le<br />
rythme du jeu, bon apport offensif en<br />
contre-attaque<br />
• 8 VALBUENA Mathieu : milieu offensif<br />
créatif, dynamique, technique et influent<br />
sur la plupart des actions offensives<br />
• 10 BENZEMA Karim : attaquant<br />
technique, puissant, très posé, bonne<br />
qualité de dribble et de passe en attaque,<br />
constamment dangereux<br />
• 14 MATUIDI Blaise : milieu de terrain<br />
mobile et régulier en défense comme en<br />
attaque, bon équilibre défensif et offensif,<br />
puissant, grande abnégation<br />
• 19 POGBA Paul : milieu de terrain<br />
technique et puissant, grande personnalité<br />
en dépit de son jeune âge, talents de<br />
meneur<br />
• 6 CABAYE Yohan: cubre grandes espacios<br />
ante su propia zaga, dicta el ritmo del<br />
encuentro y, en los contraataques, atraviesa<br />
hasta la línea de fondo las defensas<br />
adversarias<br />
• 8 VALBUENA Mathieu: jugador creativo,<br />
dinámico y muy hábil; siempre presente<br />
en ataque<br />
• 10 BENZEMA Karim: ariete de grandes<br />
dotes técnicas, es un gran regateador y<br />
pasador en el balcón del área contraria;<br />
nunca pierde la calma y representa un<br />
peligro constante<br />
• 14 MATUIDI Blaise: escurridizo y efectivo<br />
futbolista presente en defensa y ataque;<br />
aguerrido y potente<br />
• 19 POGBA Paul: a pesar de su juventud,<br />
tiene una fuerte personalidad en el campo;<br />
de gran físico y mejor técnica, destaca por<br />
su madera de líder<br />
• 6 CABAYE Yohan: grosse Raumabdeckung<br />
im defensiven Mittelfeld, diktiert das<br />
Spieltempo, Vorstösse in das letzte Drittel<br />
bei Gegenstössen<br />
• 8 VALBUENA Mathieu: kreativ, wendig,<br />
trickreich, an den meisten Angriffen<br />
entscheidend beteiligt<br />
• 10 BENZEMA Karim: grossartige Technik,<br />
sehr ruhig, gute Dribblings und Pässe im<br />
Angriffsdrittel, ständige Gefahr<br />
• 14 MATUIDI Blaise: wendig, ausgeglichen,<br />
defensiv und offensiv eine Bank, stark,<br />
durchschlagskräftig, grosser Einsatz<br />
• 19 POGBA Paul: grosse Persönlichkeit<br />
trotz seines jungen Alters, technisch und<br />
physisch stark, gute Führungsqualitäten<br />
DESCHAMPS Didier<br />
15 October 1968<br />
France<br />
Head Coach since 2012<br />
Key points<br />
Coaching staff<br />
STEPHAN Guy (Assistant Coach)<br />
RAVIOT Franck (Goalkeeper Coach)<br />
BEDOUET Eric (Physical Trainer)<br />
LE GALL Franck (Team Doctor)<br />
GEOFFROY Christophe (Physiotherapist)<br />
LAURENT Thierry (Physiotherapist)<br />
PRAUD Cyril (Physiotherapist)<br />
VANDEWALLE Jean Yves (Physiotherapist)<br />
• Good links between the team lines<br />
• Disciplined, well-organised defence<br />
• Patient build-up play from the back through<br />
the midfield<br />
• Rapid transition from defence to attack<br />
• Good crosses<br />
• Width of the pitch used well – wingers attack<br />
the goal, are able to cut in, good in one-onone<br />
situations<br />
• Influential individual players<br />
• Good individual technique<br />
• Athletic players<br />
• Flexibility and movement<br />
• Buen engranaje entre las líneas<br />
• Defensa disciplinada y bien organizada<br />
• Paciente armado de juego desde la<br />
retaguardia, pasando por el medio campo<br />
• Rápida transición defensa-ataque<br />
• Buenos centros<br />
• Juego que aprovecha todo el campo: extremos<br />
que incursionan en el centro, buenos en el<br />
uno contra uno<br />
• Individualidades capaces de definir un partido<br />
• Excelente técnica individual<br />
• Jugadores atléticos<br />
• Atacantes ágiles y escurridizos<br />
Average age 26/11<br />
Number of players<br />
playing abroad 15<br />
Disciplinary record<br />
Yellow cards 5<br />
Red cards (indirect) 0<br />
Red cards (direct) 0<br />
• Bonne entente entre les lignes<br />
• Défense disciplinée<br />
• Construction patiente depuis l‘arrière et<br />
passant par le milieu<br />
• Passage rapide des phases défensives à<br />
offensives<br />
• Bons centres<br />
• Jeu bien déployé sur la largeur – les ailiers,<br />
bons en un contre un, repiquent dans l‘axe<br />
• Individualités capables de faire la différence<br />
• Bonne technique individuelle<br />
• Joueurs athlétiques<br />
• Flexibilité et mobilité<br />
• Gute Abstimmung zwischen den Mannschaftsteilen<br />
• Disziplinierte, gut organisierte Abwehr<br />
• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung<br />
über das Mittelfeld<br />
• Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff<br />
• Gute Flankenbälle<br />
• Spiel über die ganze Spielfeldbreite,<br />
zweikampfstarke und bei Bedarf nach innen<br />
ziehende Flügelspieler<br />
• Spielbestimmende Einzelkönner<br />
• Gute individuelle Technik<br />
• Athletische Spieler<br />
• Wendig- und Beweglichkeit