08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Operaciones básicas<br />

Videofilmación<br />

Asegúrese de que la fuente de alimentación esté<br />

instalada, de que haya un videocassette<br />

insertado, y de que el selector START/STOP<br />

MODE esté ajustado a . Antes de realizar<br />

videofilmaciones irrepetibles, quizá desee<br />

realizar una grabación de prueba para<br />

comprobar si la videocámara funciona<br />

correctamente.<br />

Cuando vaya a utilizar la videocámara por<br />

primera vez, ajuste la fecha y la hora antes de<br />

comenzar a videofilmar (pág. 76). La fecha se<br />

grabará automáticamente durante 10 segundos<br />

después de haberse iniciado la grabación<br />

(Función de fechado automático). Esta función<br />

solamente trabajará una vez al día (<strong>CCD</strong>-<br />

TR411E/<strong>TR412E</strong>/TR511E/TR640E/TR840E<br />

solamente).<br />

(1) Presionando el pequeño botón verde del<br />

selector POWER, póngalo en CAMERA.<br />

(2) Gire STANDBY hacia arriba hasta STANDBY.<br />

(3) Presione START/STOP. La videocámara<br />

comenzará a grabar. Aparecerá el indicador<br />

"REC". La lámpara roja se encenderá en el<br />

visor. La lámpara de videofilmación/estado<br />

de la batería ubicada en la parte frontal de la<br />

videocámara también se encenderá.<br />

Operações básicas<br />

Registo de cenas com<br />

a videocâmara<br />

Certifique-se de que uma fonte de alimentação<br />

esteja instalada e uma cassete inserida, e de que o<br />

interruptor START/STOP MODE esteja ajustado<br />

a . Antes de realizar a gravação de eventos<br />

únicos, pode-se efectuar um registo experimental<br />

para assegurar-se de que a videocâmara esteja<br />

funcionando correctamente.<br />

Quando utilizar a videocâmara pela primeira<br />

vez, ligue a alimentação e acerte a data e a hora<br />

correntes antes de iniciar gravações (pág.76). A<br />

data é automaticamente inserida por 10 segundos<br />

após o início da tomada de cena (função AUTO<br />

DATE). Esta função actua somente uma vez por<br />

dia. (somente <strong>CCD</strong>-TR411E/<strong>TR412E</strong>/TR511E/<br />

TR640E/TR840E)<br />

(1) Enquanto mantém premida a pequena tecla<br />

verde no interruptor POWER, ajuste-o para<br />

CAMERA.<br />

(2) Gire STANDBY para cima até STANDBY.<br />

(3) Carregue na tecla START/STOP. A<br />

videocâmara inicia o registo de cena. O<br />

indicador «REC» aparece e a lâmpada<br />

vermelha acende-se no écran do visor<br />

electrónico. Acendem-se também as lâmpadas<br />

de registo/estado da bateria localizadas na<br />

parte frontal da videocâmara.<br />

1<br />

POWER<br />

CAMERA<br />

OFF<br />

PLAYER<br />

2<br />

LOCK<br />

40min H SP STBY 0:00:00<br />

STANDBY<br />

START/STOP<br />

AUTO DATE<br />

3<br />

LOCK<br />

40min H SP REC 0:00:01<br />

STANDBY<br />

START/STOP<br />

4 7 1998<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!