08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cambio de los ajustes de modo<br />

DEMO MODE* <br />

•Seleccione ON para hacer que aparezca la<br />

demostración.<br />

•Seleccione OFF para desactivar el modo de<br />

demostración.<br />

Notas sobre el modo de demostración<br />

•DEMO MODE ha sido ajustado a SBY<br />

(espera) en la fábrica, y la demostración<br />

comenzará unos 10 minutos después de<br />

haber puesto el selector POWER en<br />

CAMERA sin haber insertado un<br />

videocassette.<br />

Tenga en cuenta que usted no podrá<br />

seleccionar STBY de DEMO MODE en el<br />

sistema de menús.<br />

•Usted no podrá seleccionar DEMO MODE<br />

cuando haya insertado un videocassette en<br />

la videocámara.<br />

•Si inserta un videocassette durante la<br />

demostración, ésta se parará. Usted podrá<br />

grabar en la forma normal. DEMO MODE<br />

volverá automáticamente a STBY.<br />

•Cuando ajuste NIGHTSHOT a ON, en el<br />

visor aparecerá “NIGHTSHOT”, y la<br />

demostración no se iniciará. (<strong>CCD</strong>-<br />

TR511E/TR640E/TR840E/TR845E<br />

solamente)<br />

Para contemplar inmediatamente la<br />

demostración<br />

Si hay un videocassette insertado, extráigalo.<br />

Seleccione ON de DEMO MODE y borre la<br />

visualización del menú. Se iniciará la<br />

demostración. Si desconecta la alimentación<br />

de la videocámara, DEMO MODE volverá<br />

automÜMicamente a STBY.<br />

WORLD TIME*<br />

Seleccione este ítem para ajustar el reloj mediante<br />

diferencia de hora.<br />

REC LAMP* <br />

•Seleccione OFF cuando no desee que la lámpara<br />

de videofilmación/estado de la batería que se<br />

encuentra en la parte frontal de la unidad se<br />

encienda.<br />

•Normalmente seleccione ON.<br />

Alteração dos ajustes de modo<br />

DEMO MODE* <br />

•Seleccione ON para fazer a demonstração<br />

aparecer.<br />

•Seleccione OFF para desactivar o modo de<br />

demonstração.<br />

Notas acerca de DEMO MODE<br />

•DEMO MODE vem pré-ajustado da fábrica<br />

em STBY (modo de espera) e a<br />

demonstração se inicia cerca de 10 minutos<br />

após o ajuste do interruptor POWER a<br />

CAMERA sem inserir uma cassete.<br />

Note que não é possível seleccionar STBY a<br />

partir de DEMO MODE no menu de<br />

parâmetros do sistema.<br />

•Não é possível seleccionar DEMO MODE<br />

quando uma cassete estiver inserida na<br />

videocâmara.<br />

•Caso insira uma cassete durante a<br />

demonstração, esta será cessada. Pode-se<br />

iniciar a gravação de forma usual. DEMO<br />

MODE automaticamente retornará a STBY.<br />

•Quando NIGHTSHOT está ajustado em ON,<br />

«NIGHTSHOT» aparece no écran do visor<br />

electrónico e a demonstração não se inicia<br />

(somente <strong>CCD</strong>-TR511E/TR640E/TR840E/<br />

TR845E).<br />

Para observar a demonstração uma vez<br />

Ejecte a cassete, caso esteja inserida.<br />

Seleccione ON de DEMO MODE e apague a<br />

indicação de menu. A demonstração será<br />

iniciada. Quando se desliga a videocâmara<br />

uma vez, DEMO MODE automaticamente<br />

retorna a STBY.<br />

WORLD TIME*<br />

Seleccione este item para acertar o relógio por<br />

diferença horária.<br />

REC LAMP* <br />

•Seleccione OFF quando não desejar que as<br />

lâmpadas de registo/estado da bateria,<br />

localizadas na parte frontal da videocâmara, se<br />

acendam.<br />

•Normalmente, seleccione ON.<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!