10.04.2013 Views

Download Le avventure di Pinocchio (full text - free - Isabella Pezzini

Download Le avventure di Pinocchio (full text - free - Isabella Pezzini

Download Le avventure di Pinocchio (full text - free - Isabella Pezzini

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

202 NICOLA DUSI<br />

12 Nelle parole dell’Ariosto: “[il mostro] Visto il salto, v’accorre, e senza<br />

noia / con un gran sorso d’acqua se lo ingoia / [...Ruggiero] non s’avvide al<br />

cader, come condutto / fosse in quel luogo tenebroso e chiuso; / ma perché<br />

gli parea fetido e brutto, /esser spirto pensò <strong>di</strong> vita escluso; / (...) un picciol<br />

lumicin d’una lucerna vide apparir lontan per la caverna [...trova un vecchio].<br />

La barba alla cintura si congiunge, / le spalle il bianco crin tutto copriva; /<br />

[...che spiega:] Poco inanzi, un naviglio da le bande / <strong>di</strong> Vinegia, spezzato ne<br />

le coste, / la balena s’avea cacciato sotto / e tratto in ventre in molti pezzi<br />

rotto; / e le botte e le casse e gli fardelli / tutti nel ventre ingordo erano entrati.<br />

/ Gli naviganti soli coi battelli / ai legni <strong>di</strong> conserva eran campati: / sì che<br />

v’è da dar fuoco, e nei piattelli / da con<strong>di</strong>r buoni cibi e delicati / con zucchero<br />

e con spezie; et avean vini / e còrsi e grachi, preziosi e fini” (Ariosto,<br />

Cinque canti, Torino, Einau<strong>di</strong>, 1977).<br />

13 Sull’effetto “rebound” si vedano Genette 1982; Costa 1993. Di “risemantizzazione”<br />

parla Lotman 1993.<br />

14 Sono in gioco, tra l’altro, <strong>di</strong>verse posizioni teoriche, per le quali rinviamo<br />

a Eco 2000; Fabbri 2000a; 2000b; Calabrese 2000.<br />

15 Sul semisimbolismo si veda Greimas 1984.<br />

16 Con una deliberata espansione delle possibilità narrative, nella balena<br />

Geppetto è accompagnato dal suo gatto (Figaro) con il quale parla amabilmente,<br />

e dal suo pesce rosso (con tanto <strong>di</strong> vaso).<br />

17 In quanto trasposizione marcatamente interculturale, il film <strong>di</strong> Disney<br />

presenta tutta una serie <strong>di</strong> rielaborazioni stereotipate dell’italianità: Geppetto<br />

è un artigiano <strong>di</strong> orologi a cucù, <strong>Pinocchio</strong> è vestito da piccolo tirolese,<br />

Mangiafoco viene ribattezzato “Stromboli”, e le sue marionette fanno solo<br />

balli folkloristici.<br />

18 Nel film <strong>di</strong> Guardone, il Gatto e la Volpe sono in maschera, con costumi<br />

carnevalescamente finti; la Fata dai capelli turchini è fin da subito una<br />

gentile signora con il cappello a cono delle favole.<br />

19 Nell’incontro con il Pescatore verde, <strong>Pinocchio</strong> fuggirà da solo, senza<br />

l’aiuto del cane Alidoro, e così avviene anche per la fuga dal Pescecane, eliminando<br />

la figura del tonno filosofo.<br />

20 Quest’ultima immagine, d’altronde, è ripresa dalle illustrazioni canoniche<br />

del romanzo.<br />

21 Si veda l’analisi <strong>di</strong> Annibaletto e Luchi, per i quali Comencini “rifiuta<br />

la gratuità narrativa che caratterizza il romanzo collo<strong>di</strong>ano” (Annibaletto,<br />

Luchi 1990, p. 21).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!