10.04.2013 Views

Download Le avventure di Pinocchio (full text - free - Isabella Pezzini

Download Le avventure di Pinocchio (full text - free - Isabella Pezzini

Download Le avventure di Pinocchio (full text - free - Isabella Pezzini

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DAL BURATTINO AL CYBORG 297<br />

proprio la mancanza <strong>di</strong> coerenza costituisce la sua miticità.<br />

Il mitismo è da questo punto <strong>di</strong> vista fondamentale ed<br />

essenziale.<br />

7. Conclusioni<br />

Per concludere, alcune osservazioni sui problemi della<br />

traducibilità. Mi sembra non secondario che queste configurazioni<br />

contrad<strong>di</strong>ttorie e nello stesso tempo equilibrate<br />

<strong>di</strong> <strong>Pinocchio</strong>, questo squilibrio costante, quest’incompletezza<br />

del personaggio siano spiegate sia sul piano sintagmatico<br />

della narrazione sia su quello, per esempio, della<br />

sua costante animazione. <strong>Pinocchio</strong> corre verso un’incompletezza<br />

continua, che è poi quella con cui comincia. Sono<br />

queste proprietà che hanno colpito le innumerevoli traduzioni<br />

che ne sono state fatte, ben più della trasformazione<br />

del personaggio; e sono queste proprietà che possono<br />

spiegare, per esempio, perché non c’è trasformazione <strong>di</strong><br />

<strong>Pinocchio</strong>, ma solo <strong>di</strong>visione tra la marionetta inanimata e<br />

l’uomo animato. E credo che sia quello che oggi gli destina<br />

un futuro nel mondo delle nanotecnologie, che dovrebbero<br />

sostituirci interamente, quando <strong>di</strong>venteremo tutti dei<br />

Pinocchi: un corpo interamente sostituibile, cyborg, ma<br />

con un’animazione, che però a livello dell’invenzione resta<br />

ancora comunque da venire.<br />

Resta un ultimo punto: la struttura dell’enunciazione <strong>di</strong><br />

<strong>Pinocchio</strong>, la sua organizzazione ed enunciazione specifica<br />

– quella che spiega perché <strong>Pinocchio</strong> si rivolge ai bambini,<br />

<strong>di</strong>ce “voi”, all’interno inserisce racconti che ripetono il racconto,<br />

riproducendo le strategie <strong>di</strong> persuasione fatte all’interno<br />

nei confronti del protagonista – è fondamentale per<br />

il mitismo? Insisto: ogni testo che traduce <strong>Pinocchio</strong> si costituisce<br />

con le sue strutture <strong>di</strong> enunciazione, può essere<br />

una voce off, può essere un conta<strong>di</strong>no che fa i commenti.<br />

In altri termini: il mitismo è <strong>di</strong>pendente o in<strong>di</strong>pendente dal<br />

modo con cui le strutture enunciative attualizzano i virtuemi<br />

mitici in una certa maniera? Non ho ancora una rispo-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!